Kāraṇa-vyākhyā: Cosmic Agents, Rudra-Forms, Sense-Purity, and Ānanda-Tāratamya
एतादृशं तव नैवेद्यशेषं न भुक्तं वै सर्वदादित्यरूपम् / अनर्पितं तव देवस्य विष्णोर्भुक्तं मया बहुवारं मुकुन्द
etādṛśaṃ tava naivedyaśeṣaṃ na bhuktaṃ vai sarvadādityarūpam / anarpitaṃ tava devasya viṣṇorbhuktaṃ mayā bahuvāraṃ mukunda
De tels restes de naivedya qui Te sont destinés—Toi qui demeures toujours sous la forme du Soleil—je les ai, en vérité, mangés maintes fois, ô Mukunda, sans les avoir d’abord offerts à Toi, Seigneur Viṣṇu.
A devotee/householder (confessional voice addressing Lord Vishnu as Mukunda) within an upasana/ritual context
Concept: Aparādha-bodha (recognition of fault) and the necessity of offering to Viṣṇu before consumption; sanctification of sustenance through īśvara-arpaṇa.
Vedantic Theme: Īśvara as antaryāmin and sākṣin; karma becomes purifying when offered (īśvara-arpita) rather than appropriated by ego.
Application: Adopt the habit of offering food mentally or ritually before eating; cultivate accountability and repentance when lapses occur.
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Type: sacred precinct
Related Themes: Garuda Purana: recurring stress on naivedya, prasāda, and avoiding aparādha toward Viṣṇu (general thematic parallel)
This verse frames eating without first offering to Vishnu as a devotional fault (aparadha), stressing that food should be sanctified as naivedya/prasada through remembrance and offering.
By openly admitting repeated lapses—eating what should have been offered—the verse highlights self-audit, repentance, and renewed discipline as part of worship and dharma.
Adopt a simple habit: mentally or ritually offer your meal to Vishnu (Mukunda) before eating, treating food as prasada and cultivating gratitude and restraint.