Shloka 64

Gayā-kṣetra and Phalgu Tīrtha: Sites, Rites, and the Liberation of the Pitṛs

एकविंशतिवंश्यान्स तारयेन्नात्र संशयः / यदि पुत्रो गयां गच्छेत्कदाचित्कालपर्यये

ekaviṃśativaṃśyānsa tārayennātra saṃśayaḥ / yadi putro gayāṃ gacchetkadācitkālaparyaye

Sans aucun doute, il délivre vingt et une générations, si un fils se rend à Gayā à quelque moment, lorsque les circonstances le permettent.

एकविंशतिवंश्यान्(his) twenty-one generations/lineages
एकविंशतिवंश्यान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएकविंशति-वँश्य (प्रातिपदिक; एकविंशति + वंश्य)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; द्विगु-तत्पुरुषसमासः (एकविंशतिः वंशाः येषां ते/तान्)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तारयेत्should deliver (cause to cross)
तारयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतॄ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-भाव (तारयति = to cause to cross/deliver)
not
:
Sambandha/Particle (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana (Topic/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here/in this matter)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
यदिif
यदि:
Sambandha/Conjunction (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयदि (अव्यय)
Formशर्तार्थक-अव्यय (conditional: 'if')
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
गयाम्to Gayā
गयाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगया (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; गत्यर्थे कर्म (destination)
गच्छेत्should go
गच्छेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कदाचित्at some time
कदाचित्:
Sambandha/Adverbial (कालवाचक)
TypeIndeclinable
Rootकदाचित् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (at some time/ever)
कालपर्ययेat a turn/change of time
कालपर्यये:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकालपर्यय (प्रातिपदिक; काल + पर्यय)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; तत्पुरुषः (काले पर्ययः/परिवर्तनम्)

Lord Viṣṇu (in dialogue with Garuḍa)

Afterlife Stage: Pretayoni

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: ‘Kadācit kāla-paryaye’—when time/circumstances allow; emphasizes feasibility over immediacy

Concept: Putra-dharma: a son’s undertaking of Gayā pilgrimage/rites is declared sufficient to deliver a broad ancestral line.

Vedantic Theme: Intergenerational karmic linkage within saṃsāra; dharmic action as a means to relieve collective burdens and cultivate sattva.

Application: Plan and prioritize ancestral rites when feasible; if delayed, do not abandon—perform when circumstances permit, with sincerity and proper guidance.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Type: tīrtha-kṣetra

Related Themes: Garuda Purana passages on ‘ekaviṃśati-kula’ uplift through śrāddha/tīrtha; Adjacent 1.83.63 on Gayā rites and 1.83.61 on Gayākūpa piṇḍa

G
Gayā
P
Putra (son)
V
Vaṃśya (lineage/ancestors)

FAQs

This verse states that a son's journey to Gayā (for the prescribed ancestral rites) is considered powerful enough to deliver twenty-one generations of his lineage, underscoring Gayā as a premier pitṛ-tīrtha.

By emphasizing “tārayet” (to ferry across/deliver), the verse frames Gayā-related rites as aiding ancestors in crossing states of post-death limitation and attaining relief—linking ritual action to ancestral upliftment.

If possible, undertake Gayā pilgrimage and perform śrāddha/pinda-dāna with sincerity; if not immediately feasible, plan it “kadācit” (when time permits) while maintaining regular remembrance and ethical living that supports one’s family dharma.