Shloka 24

मुक्ता-उत्पत्ति-भेदाः, मूल्य-मान-निर्णयः, शोधन-परीक्षा-लक्षणानि

Pearl Sources, Valuation, Refinement, and Identification

शुक्त्युद्भवं नातिनिकृष्टवर्णं प्रमाणसंस्थानगुणप्रभाभिः / उत्पद्यते वर्धनपारसीकपाताललोकान्तरसिंहलेषु

śuktyudbhavaṃ nātinikṛṣṭavarṇaṃ pramāṇasaṃsthānaguṇaprabhābhiḥ / utpadyate vardhanapārasīkapātālalokāntarasiṃhaleṣu

Née des coquilles d’huître, elle n’est pas d’une couleur médiocre ; et par sa mesure, sa forme, ses qualités et son éclat, elle se produit en des lieux tels que Vardhana, Pārasīka (la Perse), Pātāla, d’autres contrées et Siṃhala (Sri Lanka).

शुक्त्युद्भवम्that which arises from an oyster (pearl)
शुक्त्युद्भवम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशुक्ति (प्रातिपदिक) + उद्भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; पञ्चमी-तत्पुरुष (शुक्तेः उद्भवः)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अतिexcessively
अति:
Visheshana (Modifier/विशेषण-भाव)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय)
Formअव्यय; परिमाण/अतिशयवाचक (intensifier: excessively)
निकृष्टवर्णम्of inferior color
निकृष्टवर्णम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootनिकृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक; नि+√कृष् ‘to draw down’) + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; कर्मधारय; विशेषण
प्रमाणसंस्थानगुणप्रभाभिःby (its) measure, shape, qualities, and luster
प्रमाणसंस्थानगुणप्रभाभिः:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootप्रमाण (प्रातिपदिक) + संस्थान (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक) + प्रभा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; समाहार-द्वन्द्व (प्रमाण-सम्स्थान-गुण-प्रभाभिः)
उत्पद्यतेis produced, arises
उत्पद्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootउत् + पद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
वर्धनin Vardhana (region)
वर्धन:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवर्धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन (समासान्त-बहुवचन-स्थाने); देशवाचक (place-name)
पारसीकin Persia
पारसीक:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपारसीक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; देशवाचक
पाताललोकान्तरin the regions within the netherworld
पाताललोकान्तर:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपाताल (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक) + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; तत्पुरुष (पातालस्य लोकस्य अन्तरम्/अन्तरे)
सिंहलेषुin Sinhala lands
सिंहलेषु:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसिंहल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; देशवाचक

Lord Viṣṇu (in discourse to Garuḍa)

Concept: Lakṣaṇa (criteria) for judging quality—measure, shape, guṇa, and luster—supports right valuation and right use.

Vedantic Theme: Viveka in the empirical domain: discernment prevents delusion by appearances; quality is known by marks, not mere desire.

Application: Develop standards for evaluating what you adopt—objects, advice, habits—by consistent criteria (fit, integrity, benefit, clarity).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: production regions

Related Themes: Garuda Purana 1.69.22 (pearl formation); Garuda Purana ratna-parīkṣā style passages (qualities/marks)

V
Viṣṇu
G
Garuḍa
Ś
Śukti (oyster-shell)
P
Pārasīka
P
Pātāla
S
Siṃhala

FAQs

This verse treats pearls as a valued natural substance, emphasizing their non-inferior color and their assessment by size, shape, qualities, and luster—criteria used in Purāṇic gemology.

It does not address the soul’s journey or afterlife themes; it is a descriptive verse focused on the origin and recognized regions of pearl production.

Use it as a traditional checklist for evaluating quality—consider appearance, proportion, form, and radiance—while also recognizing that classical texts often preserve historical knowledge of trade regions and materials.