Shloka 4

Pātāla and Naraka Enumeration; Brahmāṇḍa-Āvaraṇa and Nārāyaṇa’s Pervasion

रौद्रे तु पुष्करद्वीपे नरकाः सन्ति ताञ्छृणु / रौरवः सूकरो रोधस्तालो विनशनस्तथा

raudre tu puṣkaradvīpe narakāḥ santi tāñchṛṇu / rauravaḥ sūkaro rodhastālo vinaśanastathā

Or, dans la région terrible de Puṣkaradvīpa se trouvent des enfers ; écoute-les : Raurava, Sūkara, Rodha, Tāla, et aussi Vinaśana.

raudrein (the region called) Raudra
raudre:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootrauda (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषणरूपेण (in Raudra)
tuindeed / but
tu:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक
puṣkara-dvīpein Puṣkara-dvīpa
puṣkara-dvīpe:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootpuṣkara (प्रातिपदिक) + dvīpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (पुष्करस्य द्वीपः)
narakāḥhells
narakāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnaraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
santiare / exist
santi:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन
tānthose (hells)
tān:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; सर्वनाम
śṛṇuhear (listen)
śṛṇu:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
rauravaḥRaurava (hell)
rauravaḥ:
Karta/Enumeration item
TypeNoun
Rootraurava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नरक-विशेषनाम
sūkaraḥSūkara (hell)
sūkaraḥ:
Karta/Enumeration item
TypeNoun
Rootsūkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नरक-विशेषनाम
rodhaḥRodha (hell)
rodhaḥ:
Karta/Enumeration item
TypeNoun
Rootrodha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नरक-विशेषनाम
tālaḥTāla (hell)
tālaḥ:
Karta/Enumeration item
TypeNoun
Roottāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नरक-विशेषनाम
vinaśanaḥVinaśana (hell)
vinaśanaḥ:
Karta/Enumeration item
TypeNoun
Rootvinaśana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नरक-विशेषनाम
tathāand likewise
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/रीतिवाचक (thus/also)

Lord Vishnu (speaking to Garuda / Vinata-putra)

Afterlife Stage: Naraka

Concept: Specific realms of suffering correspond to papa; naming narakas is pedagogical—fear as a deterrent and a spur to dharma.

Vedantic Theme: Karma-phala-niyati (lawful fruition) within saṃsāra; suffering arises from adharma, not arbitrariness.

Application: Audit harmful behaviors; adopt restraints (ahiṃsā, satya, asteya) and seek prayāścitta and bhakti to reduce papa.

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: raudra

Type: dvīpa/region hosting narakas (as per this passage)

Related Themes: Garuda Purana Preta-kalpa naraka catalogues and Yama’s jurisprudence (later/elsewhere in the text)

P
Puṣkaradvīpa
N
Narakas
R
Raurava
S
Sūkara
R
Rodha
T
Tāla
V
Vinaśana

FAQs

This verse begins an enumerative section that maps specific hell-realms (narakas), emphasizing that karmic actions have definite consequences described with precise names and locations.

It frames the after-death journey in moral-geographical terms: souls may encounter designated narakas within a dreadful region (Puṣkaradvīpa), depending on their karma, as Vishnu explains to Garuda.

Use it as a reminder for ethical restraint and accountability—avoid harmful actions and cultivate dharma, since the text presents consequences as structured and unavoidable.