Shloka 12

Dāna-dharma: Threefold Classification, Right Recipients, Auspicious Timing, and Fruits of Gifts

वैशाख्यां पौर्णमास्यां तु ब्राह्मणान्सप्त पञ्च च / उपोष्याभ्यर्चयेद्विद्वान्मधुना तिलसर्पिषा

vaiśākhyāṃ paurṇamāsyāṃ tu brāhmaṇānsapta pañca ca / upoṣyābhyarcayedvidvānmadhunā tilasarpiṣā

Au jour de pleine lune du mois de Vaiśākha, le sage doit jeûner puis honorer douze brāhmaṇas, en offrant du miel, du sésame et du ghee.

वैशाख्याम्in (the month of) Vaiśākha
वैशाख्याम्:
Adhikarana (Time-location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवैशाखी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular (time)
पौर्णमास्याम्on the full-moon day
पौर्णमास्याम्:
Adhikarana (Time-location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपौर्णमासी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular (time)
तुindeed
तु:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात; emphatic particle
ब्राह्मणान्Brahmins
ब्राह्मणान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; Accusative plural
सप्तseven
सप्त:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त (अव्यय/संख्याशब्द)
Formसंख्यावाचक (अव्ययवत् प्रयोग); numeral used adjectivally
पञ्चfive
पञ्च:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च (अव्यय/संख्याशब्द)
Formसंख्यावाचक (अव्ययवत् प्रयोग); numeral used adjectivally
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय; conjunction
उपोष्यhaving fasted
उपोष्य:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootउप + वस् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (ल्यप्-रूप); Absolutive “having fasted”
अभ्यर्चयेत्should worship/honor
अभ्यर्चयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअभि + अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथम-पुरुष, एकवचन; Optative, 3rd person singular
विद्वान्a learned man
विद्वान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular (agent)
मधुनाwith honey
मधुना:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular
तिलसर्पिषाwith sesame-ghee
तिलसर्पिषा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतिलसर्पिस् (तिल + सर्पिस्; प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Ritual Type: Parvana

Beneficiary: Pitr

Timing: Vaiśākha pūrṇimā (full-moon day) after upavāsa (fasting)

Concept: Kāla-viśeṣa (auspicious time) + upavāsa + brāhmaṇa-satkara with madhu-tila-sarpis as merit-generating dharma.

Vedantic Theme: Ritual discipline purifies and accrues puṇya; emphasis on śuddhi through vrata and proper offering substances.

Application: Observe periodic fasting with mindfulness; perform charitable feeding on sacred days; include traditional sattvic offerings where appropriate.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: ritual time-marker (tithi/kāla)

Related Themes: Garuda Purana śrāddha/dāna chapters prescribing brāhmaṇa-bhojana and dravya-viśeṣa (tila, ghṛta)

V
Vaiśākha
P
Paurṇamāsī
B
Brāhmaṇas

FAQs

This verse highlights Vaiśākha Pūrṇimā as a high-merit day for vrata (fasting) and dāna—specifically honoring brāhmaṇas with auspicious offerings like honey, sesame, and ghee.

While not describing the soul’s journey directly, it teaches merit-making actions (fasting, dāna, honoring brāhmaṇas) that the Garuda Purana treats as supportive dharmic conduct influencing post-death outcomes.

Observe a simple fast or restraint on Vaiśākha Pūrṇimā and practice charitable giving or respectful service—especially food charity—aligned with one’s capacity and sincerity.