Shloka 5

Māheśvara-pūjā-vidhi: Nyāsa, Maṇḍala-āvāhana, Kalā-salutations, and Upacāra Worship

ॐ हां गणपतये नमः / ॐ हां सरस्वत्यै नमः / ॐ हां नन्दिने नमः / ॐ हां महाकालाय नमः / ॐ हां गङ्गायै नमः / ॐ हां लक्ष्म्यै नमः / ॐ हां महाकलायै नमः / ॐ हां अस्त्राय नम इति

oṃ hāṃ gaṇapataye namaḥ / oṃ hāṃ sarasvatyai namaḥ / oṃ hāṃ nandine namaḥ / oṃ hāṃ mahākālāya namaḥ / oṃ hāṃ gaṅgāyai namaḥ / oṃ hāṃ lakṣmyai namaḥ / oṃ hāṃ mahākalāyai namaḥ / oṃ hāṃ astrāya nama iti

«Om hāṃ, salutations à Gaṇapati. Om hāṃ, salutations à Sarasvatī. Om hāṃ, salutations à Nandin. Om hāṃ, salutations à Mahākāla. Om hāṃ, salutations à Gaṅgā. Om hāṃ, salutations à Lakṣmī. Om hāṃ, salutations à Mahākālī. Om hāṃ, salutations à l’Astra (arme divine protectrice)»—ainsi.

oṃOṃ
oṃ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय)
Formअव्यय; प्रणव
hāṃhāṃ
hāṃ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothāṃ (अव्यय/बीज)
Formअव्यय; बीजाक्षर
gaṇapatayeto Gaṇapati
gaṇapataye:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootgaṇapati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक निपात (salutatory particle), दत्तिवत् प्रयोगः (used with dative)
oṃOṃ
oṃ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय)
Formअव्यय; प्रणव
hāṃhāṃ
hāṃ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothāṃ (अव्यय/बीज)
Formअव्यय; बीजाक्षर
sarasvatyaito Sarasvatī
sarasvatyai:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootsarasvatī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक निपात
oṃOṃ
oṃ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय)
Formअव्यय; प्रणव
hāṃhāṃ
hāṃ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothāṃ (अव्यय/बीज)
Formअव्यय; बीजाक्षर
nandineto Nandin
nandine:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootnandin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक निपात
oṃOṃ
oṃ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय)
Formअव्यय; प्रणव
hāṃhāṃ
hāṃ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothāṃ (अव्यय/बीज)
Formअव्यय; बीजाक्षर
mahākālāyato Mahākāla
mahākālāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + kāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; कर्मधारय (‘महान् कालः’)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक निपात
oṃOṃ
oṃ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय)
Formअव्यय; प्रणव
hāṃhāṃ
hāṃ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothāṃ (अव्यय/बीज)
Formअव्यय; बीजाक्षर
gaṅgāyaito Gaṅgā
gaṅgāyai:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootgaṅgā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक निपात
oṃOṃ
oṃ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय)
Formअव्यय; प्रणव
hāṃhāṃ
hāṃ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothāṃ (अव्यय/बीज)
Formअव्यय; बीजाक्षर
lakṣmyaito Lakṣmī
lakṣmyai:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootlakṣmī (प्रातिपदik)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक निपात
oṃOṃ
oṃ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय)
Formअव्यय; प्रणव
hāṃhāṃ
hāṃ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothāṃ (अव्यय/बीज)
Formअव्यय; बीजाक्षर
mahākalāyaito Mahākalā
mahākalāyai:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + kalā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन; कर्मधारय (‘महती कला’)
namaḥsalutation
namaḥ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक निपात
oṃOṃ
oṃ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootoṃ (अव्यय)
Formअव्यय; प्रणव
hāṃhāṃ
hāṃ:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothāṃ (अव्यय/बीज)
Formअव्यय; बीजाक्षर
astrāyato the weapon (astra)
astrāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (4th), एकवचन
namasalutation
nama:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नमस्कारार्थक निपात; पदान्त-रूप (variant without visarga in mantra)
itithus
iti:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्तिसूचक (quotative/closure)

Lord Vishnu (teaching Garuda/Vinatā-putra in a ritual-mantra context)

Concept: Ritual completeness through honoring auxiliary powers that remove obstacles, grant clarity, and protect the rite.

Vedantic Theme: Many forms, one sacred order: functional plurality (devatā-bheda) serving the single aim of sattva-śuddhi and focused devotion.

Application: Before major undertakings, address obstacles (Gaṇapati), cultivate learning (Sarasvatī), establish discipline and guardianship (Nandin/Mahākāla), purify motives (Gaṅgā), align with prosperity used ethically (Lakṣmī), and set boundaries (Kālī/Astra).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: ritual-mandala perimeter

Related Themes: Garuda Purana: continuation of Māheśvarī-pūjā mantras and upacāras in the same adhyāya

G
Gaṇapati
S
Sarasvatī
N
Nandin
M
Mahākāla
G
Gaṅgā
L
Lakṣmī
M
Mahākālī
A
Astra (divine weapon)

FAQs

This verse functions as a compact ritual invocation: it calls supportive divine powers—obstacle-removal (Gaṇapati), sacred speech (Sarasvatī), Śiva’s attendants and time/death principle (Nandin, Mahākāla, Mahākālī), purification (Gaṅgā), auspicious stability (Lakṣmī), and protective “astra” sealing—so the rite proceeds without impediment.

By invoking Mahākāla/Mahākālī and a protective astra, the verse aligns with Garuda Purana’s practical focus on safeguarding the practitioner during liminal, fear-associated contexts (time, mortality, ritual vulnerability), even when the broader narrative later discusses death-related transitions.

Use it as a preparatory invocation before dharmic recitation, śrāddha-related reading, or any solemn rite: it emphasizes correct speech, purity, auspicious intent, and protective focus—reducing distraction and strengthening disciplined practice.