Shloka 3

Oṣadhi-nāma-nirdeśa: Paryāya (Synonyms) of Herbs, Minerals, and Classical Measures

पुनर्नवाथ पर्षाभूः कठिल्या कारुणा तथा / एरण्डश्चोरुवूकः स्यादामर्दो वर्धमानकः

punarnavātha parṣābhūḥ kaṭhilyā kāruṇā tathā / eraṇḍaścoruvūkaḥ syādāmardo vardhamānakaḥ

Punarnavā est aussi appelée Parṣābhū, Kaṭhilyā et Kāruṇā. De même, Eraṇḍa (le ricin) est nommé Coruvūka, et Āmarda est connu sous le nom de Vardhamānaka.

पुनर्नवाPunarnavā (plant)
पुनर्नवा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुनर् + नवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः (पुनः नवा इव)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (then/next)
पर्षाभूःParṣābhūḥ (plant)
पर्षाभूः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपर्षा + भू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (पर्षायां भूः/पर्षा-भूः) औषधिनाम
कठिल्याKaṭhilyā (plant)
कठिल्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकठिल्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम (औषधिनाम)
कारुणाKāruṇā (plant)
कारुणा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकारुणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम (औषधिनाम)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/तुल्यार्थक-अव्यय (likewise/also)
एरण्डःEraṇḍa (castor)
एरण्डः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएरण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम (castor plant)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
उरुवूकःUruvūka (plant)
उरुवूकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउरुवूक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम (औषधिनाम)
स्यात्is/should be (called)
स्यात्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘would be/is said to be’
आमर्दःĀmarda (plant)
आमर्दः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआमर्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम (औषधिनाम)
वर्धमानकःVardhamānaka (plant)
वर्धमानकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर्धमानक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नाम (औषधिनाम)

Lord Vishnu (in instruction to Garuda/Vinata-putra, within a catalog of medicinal names)

Concept: Correct equivalence (tādātmya) of names prevents error in action (pravṛtti).

Vedantic Theme: Right knowledge in vyavahāra supports right action; ignorance of names leads to doṣa in practice.

Application: When a recipe calls for Punarnavā, recognize Parṣābhū/Kaṭhilyā/Kāruṇā as the same; identify Eraṇḍa as Coruvūka; Āmarda as Vardhamānaka.

Primary Rasa: shanta

Related Themes: Garuda Purana 1.204.2–6 (continuous synonym lists for herbs)

L
Lord Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse functions like a nighaṇṭu (synonym glossary), helping readers correctly identify medicinal dravyas by their alternate regional or textual names.

Alongside afterlife and dharma sections, the Garuda Purana also preserves practical knowledge; here it transmits Ayurvedic identification of herbs to avoid confusion in usage and transmission.

When consulting classical Ayurveda or traditional practitioners, cross-checking synonyms (e.g., Punarnavā, Eraṇḍa) helps ensure the correct herb is sourced and used safely.