Shloka 14

Rajayakshma Nidana: Causes, Pathogenesis, Symptoms, and Prognosis

पीनसश्वासकासं च स्वरमूर्धरुजो ऽरुचिः / ऊर्ध्वनिः श्वाससंशोषावधश्छर्दिश्च कोष्ठगे

pīnasaśvāsakāsaṃ ca svaramūrdharujo 'ruciḥ / ūrdhvaniḥ śvāsasaṃśoṣāvadhaśchardiśca koṣṭhage

Lorsque le trouble siège dans l'abdomen, il produit une congestion nasale, une respiration laborieuse et de la toux, un enrouement de la voix, des maux de tête et une perte d'appétit ; il y a une respiration obstruée vers le haut avec sécheresse, et aussi des vomissements vers le bas.

पीनसश्वासकासम्catarrh, breathlessness, and cough
पीनसश्वासकासम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपीनस + श्वास + कास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व), द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
स्वरमूर्धरुजःpain in the voice/throat and head
स्वरमूर्धरुजः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्वर + मूर्धन् + रुज् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (समाहार-द्वन्द्व), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अरुचिःloss of appetite; nausea
अरुचिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअरुचि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ऊर्ध्वनिःupward sound/eructation; belching
ऊर्ध्वनिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootऊर्ध्व (प्रातिपदिक) + नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
श्वाससंशोषdrying up of breath; breath-parching
श्वाससंशोष:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्वास + संशोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (समासाङ्ग; द्वन्द्वे पूर्वपद)
अवधःdownward movement/pressure
अवधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअवध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (समासाङ्ग; द्वन्द्वे उत्तरपद)
छर्दिःvomiting
छर्दिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootछर्दि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
कोष्ठगेin the stomach/viscera (when located there)
कोष्ठगे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootकोष्ठ + ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; विशेषण (कोष्ठे स्थिते)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinata-putra)

Dosha: Vata

Concept: Accurate discernment of bodily states is part of right living; suffering reveals the limits of embodiment.

Vedantic Theme: Deha-duḥkha as a spur toward viveka (discrimination) and moderation; body as instrument, not self.

Application: Recognize symptom clusters early; seek appropriate treatment; adopt diet/regimen that reduces causative imbalance; maintain calm breath and disciplined routine.

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: body_region

Related Themes: Garuda Purana: medical/roga-nidāna style passages describing symptomatology (general internal parallel)

V
Vishnu
G
Garuda

FAQs

This verse preserves a traditional diagnostic listing—linking where a disorder is seated (here, the abdomen/koṣṭha) with recognizable symptoms—so a practitioner can identify the condition and respond with appropriate discipline, remedies, and right living.

Indirectly: by mapping physical suffering and dysfunction, the text frames embodied life as a field where karmic tendencies and imbalances manifest; understanding suffering in the body supports dharmic correction and preparation for the afterlife teachings elsewhere in the Purana.

Use it as a cautionary checklist: persistent congestion, breath trouble, cough, hoarseness, headache, appetite-loss, dryness, and vomiting indicate a deeper systemic disturbance—prompting timely medical attention along with disciplined diet and conduct.