Viśukra–Viṣaṅga-vadha (The Slaying of Viśukra and Viṣaṅga) — Lalitopākhyāna
यो भण्डदानववधं ललितांबयेमं कॢप्तं सकृत्पठति तस्य तपोधनेन्द्र / नाशं प्रयान्ति कदनानि दृताष्टसिद्धेर्भुक्तिश्च मुक्तिरपि वर्तत एव हस्ते
yo bhaṇḍadānavavadhaṃ lalitāṃbayemaṃ kḷptaṃ sakṛtpaṭhati tasya tapodhanendra / nāśaṃ prayānti kadanāni dṛtāṣṭasiddherbhuktiśca muktirapi vartata eva haste
Celui qui, ne fût-ce qu’une fois, récite ce récit de la mise à mort du dānava Bhaṇḍa, composé pour la Mère Lalitā—ô seigneur des riches en ascèse—voit s’éteindre les tourments; les huit siddhi sont à portée de main, et la jouissance comme la délivrance demeurent dans sa paume.