इष्टापूर्तव्रतालोपात्संदंशे नरके पतेत् / स्कन्दन्ते ये दिवास्वप्ने व्रतिनो ब्रह्मचारिणः
iṣṭāpūrtavratālopātsaṃdaṃśe narake patet / skandante ye divāsvapne vratino brahmacāriṇaḥ
En délaissant les iṣṭāpūrta et les vœux sacrés, l’homme tombe dans l’enfer nommé Saṃdaṃśa; de même les brahmacārins voués qui, dans le sommeil diurne, connaissent l’écoulement.