HomeBrahma PuranaAdhy. 238Shloka 53
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — The Path of Liberation: Self-Knowledge, Sense-Restraint, and Crossing the River of Worldly Flow, Shloka 53

परित्यज्य निषेवेत यथावद् योगसाधनात् ध्यानम् अध्ययनं दानं सत्यं ह्रीर् आर्जवं क्षमा //

Ce verset ne donne que «53» ; aucun texte sanskrit n’est fourni.

parityajyahaving abandoned
parityajya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootpari-√tyaj (त्यज् धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), indeclinable verbal form; ‘having abandoned’
niṣevetashould practice/should resort to
niṣeveta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootni-√sev (सेव् धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
yathāvatproperly, as prescribed
yathāvat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootyathāvat (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय)
yoga-sādhanātfrom the means/practice of yoga
yoga-sādhanāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक) + sādhana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुषः (yogasya sādhana)
dhyānammeditation
dhyānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhyāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
adhyayanamstudy
adhyayanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootadhyayana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
dānamgiving/charity
dānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
satyamtruthfulness
satyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsatya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
hrīḥmodesty/shame (sense of propriety)
hrīḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothrī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
ārjavamstraightforwardness
ārjavam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootārjava (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
kṣamāforbearance
kṣamā:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkṣamā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
Didactic narrator/teacher voice addressing the aspirant (general instruction; specific interlocutors not named in these verses).