Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — The Five Sacred River-Tirthas: Savitri, Gayatri, Shraddha, Medha, and Sarasvati, Shloka 3

एता मम सुता ज्येष्ठा धर्मसंस्थानहेतवः सर्वासाम् उत्तमां कांचिन् निर्ममे लोकसुन्दरीम् //

Ce verset ne présente que le numéro « 3 » sans texte sanskrit ; il est donc impossible d’en traduire le sens.

etāḥthese (women)
etāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st), Bahuvacana; demonstrative pronoun
mamamy
mama:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī (6th/षष्ठी), Ekavacana; genitive pronoun
sutāḥdaughters
sutāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st), Bahuvacana
jyeṣṭhāḥeldest
jyeṣṭhāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootjyeṣṭha (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (1st), Bahuvacana; superlative sense; agreeing with sutāḥ
dharma-saṃsthāna-hetavaḥcauses of the establishment of dharma
dharma-saṃsthāna-hetavaḥ:
Pradhāna-nāma (प्रधान-नाम)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + saṃsthāna (प्रातिपदिक) + hetu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā (1st), Bahuvacana; तत्पुरुष (dharmasya saṃsthānam—tasya hetavaḥ)
sarvāsāmof all (of them)
sarvāsām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Ṣaṣṭhī (6th), Bahuvacana; genitive plural
uttamāmexcellent
uttamām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; agreeing with (kāṃcit) lokasundarīm
kāṃcitsome (one)
kāṃcit:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; indefinite pronoun (some/any)
nirmameI created/formed
nirmame:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootmā (धातु)
FormLiṭ (Perfect/लिट्), Uttama-puruṣa (1st/उत्तम), Ekavacana; Ātmanepada; with prefix nir- (nirmā-)
loka-sundarīma beauty of the world
loka-sundarīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक) + sundarī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā (2nd), Ekavacana; तत्पुरुष (lokasya sundarī)
Brahmā (implied by 'my daughters' and later 'brahmatīrtha') narrates to Nārada.