Devanagari scriptएवं स्वस्थात्मनः साधोः सर्वत्र समदर्शिनः षण् मासान् नित्ययुक्तस्य शब्दब्रह्माभिवर्तते //
TranslationCe verset (n° 66) poursuit l’éclaircissement du Dharma et la manière dont les sages observent les préceptes sacrés.
Word by Wordsvastha-ātmanaḥof one whose self is steady/healthy sādhoḥof the good man/saint sama-darśinaḥof the equal-seeing one nitya-yuktasyaof one constantly engaged śabda-brahmathe Brahman as sound (śabda-brahman) abhivartatemanifests/comes forth 
SpeakerNarrative voice continuing an instruction (speaker not explicitly named in this verse segment).