HomeBrahma PuranaAdhy. 240Shloka 109
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Sāṃkhya-Yoga on Discerning Guṇas, Overcoming Bodily Doṣas, and Attaining Mokṣa, Shloka 109

हित्वा च देहं प्रविशन्ति मोक्षं दिवौकसश् चापि च योगसांख्याः अतो ऽधिकं ते ऽभिरता महार्हे सांख्ये द्विजा भो इह शिष्टजुष्टे

Ce verset indique le nombre 109 afin de préserver l’ordre des passages dans le chapitre, selon l’usage scripturaire.

hitvāhaving left
hitvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√hā (हा धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), ‘having abandoned’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
dehambody
deham:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
praviśantienter
praviśanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√viś (प्र + विश् धातु)
FormPresent tense (लट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन)
mokṣamliberation
mokṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmokṣa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
divaukasaḥdwellers in heaven / gods
divaukasaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdiv-okas (दिव् + ओकस्; प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
apialso
api:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
yoga-sāṃkhyāḥYogins and Sāṃkhyas
yoga-sāṃkhyāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyoga + sāṃkhya (योग + सांख्य; प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
ataḥtherefore
ataḥ:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootataḥ (अव्यय)
FormAdverb/particle ‘therefore/from this’ (हेतु/अपादानार्थक)
adhikammore / exceedingly
adhikam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootadhika (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (क्रियाविशेषणरूपेण द्वितीया)
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
abhiratāḥdelighted / devoted
abhiratāḥ:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (कर्तृसमानााधिकरण)
TypeAdjective
Rootabhirata (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); predicate adjective of te
mahārhein the greatly venerable
mahārhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootmahā-arha (महा + अर्ह; प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); qualifying sāṃkhye
sāṃkhyein Sāṃkhya (doctrine)
sāṃkhye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsāṃkhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
dvijāḥO twice-born (Brahmins)
dvijāḥ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Plural (बहुवचन)
bhoO!
bho:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootbho (अव्यय)
FormVocative particle (सम्बोधन-निपात)
ihahere
iha:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक)
śiṣṭa-juṣṭein that which is practiced by the learned
śiṣṭa-juṣṭe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootśiṣṭa + juṣṭa (शिष्ट + जुष्ट; प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); qualifying sāṃkhye
Narrator/teacher voice addressing dvijas (twice-born audience); immediate interlocutors not explicit in this verse