HomeBrahma PuranaAdhy. 185Shloka 37
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Krishna Subdues Kaliya and Purifies the Yamuna, Shloka 37

मूर्छाम् उपाययौ भ्रान्त्या नागः कृष्णस्य कुट्टनैः दण्डपातनिपातेन ववाम रुधिरं बहु //

Le verset (37) enseigne que le sage doit écouter et méditer afin que l’esprit demeure dans le Dharma.

मूर्च्छाम्fainting/swoon
मूर्च्छाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमूर्च्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
उपाययौwent into/attained
उपाययौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप-इ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
भ्रान्त्याdue to dizziness/confusion
भ्रान्त्या:
Hetu/ Karana (हेतु/करण)
TypeNoun
Rootभ्रान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
नागःthe serpent
नागः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
कृष्णस्यof Krishna
कृष्णस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
कुट्टनैःby the poundings/stampings
कुट्टनैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकुट्टन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
दण्ड-पात-निपातेनby a fall like a staff (i.e., collapsing heavily)
दण्ड-पात-निपातेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदण्ड (प्रातिपदिक) + पात (प्रातिपदिक) + निपात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); समाहार/निर्देश-तत्पुरुषः (दण्डस्य पातः/निपातः इव)
ववामvomited
ववाम:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
रुधिरम्blood
रुधिरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरुधिर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
बहुmuch/a lot
बहु:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifier) रुधिरम्
Narrator Vyāsa