Devanagari scriptनीयतां पारिजातो ऽयं कृष्ण द्वारवतीं पुरीम् मर्त्यलोके त्वया मुक्ते नायं संस्थास्यते भुवि //
TranslationLe verset (204.7) loue l’adoration du Divin et l’observance de la discipline morale, afin d’apaiser l’esprit.
Word by Wordnīyatāmlet (it) be taken/carried pārijātaḥthe Pārijāta tree martya-lokein the mortal world muktewhen (you are) gone/released saṃsthāsyatewill remain/stand 
SpeakerImplied instruction addressed to Kṛṣṇa (contextually from Indra/Devendra in the Pārijāta episode); narrative frame continues into Vyāsa’s telling next verse