HomeBrahma PuranaAdhy. 34Shloka 40
Previous Verse
Next Verse

Brahma Purana — Daksha’s Sacrifice, Sati’s Self-Immolation, and Uma’s Tapas, Shloka 40

यदा गृहपतिर् दक्षो यज्ञानाम् ईश्वरः प्रभुः समस्तेनेह यज्ञेन सो ऽयजद् दैवतैः सह //

Ce verset n’indique que le nombre « 40 » sans texte sanskrit ; il est donc impossible d’en traduire le sens.

yadāwhen
yadā:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
FormTemporal adverb (कालवाचक-अव्यय)
gṛhapatiḥhouseholder/master of the house
gṛhapatiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgṛha (गृह-प्रातिपदिक) + pati (पति-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; apposition to dakṣaḥ
dakṣaḥDakṣa
dakṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdakṣa (दक्ष-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
yajñānāmof sacrifices
yajñānām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyajña (यज्ञ-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
īśvaraḥlord
īśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (ईश्वर-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; predicate/apposition to dakṣaḥ
prabhuḥmaster/mighty one
prabhuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprabhu (प्रभु-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular; predicate/apposition to dakṣaḥ
samastenawith the complete/entire
samastena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootsamasta (समस्त-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular; qualifier of yajñena
ihahere
iha:
Deśa-adhikaraṇa (देश-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
FormIndeclinable adverb
yajñenaby/with a sacrifice
yajñena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyajña (यज्ञ-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Singular
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
ayajatsacrificed/worshipped
ayajat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyaj (यज् धातु)
FormImperfect (लङ्), Parasmaipada, 3rd person, Singular
daivataiḥwith the deities
daivataiḥ:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeNoun
Rootdaivata (दैवत-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental, Plural
sahatogether with
saha:
Sahakāraka (सहकारक)
TypeIndeclinable
Rootsaha (अव्यय)
FormIndeclinable postposition meaning 'with' (सह-अव्यय)
Brahmā continues narrating.