Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Tritiya Skandha, Shloka 35

Kapila’s Conclusion: Limits of Karma and Yoga; Supremacy of Bhakti and Qualification to Receive the Teaching

क्रियया क्रतुभिर्दानैस्तप:स्वाध्यायमर्शनै: । आत्मेन्द्रियजयेनापि संन्यासेन च कर्मणाम् ॥ ३४ ॥ योगेन विविधाङ्गेन भक्तियोगेन चैव हि । धर्मेणोभयचिह्नेन य: प्रवृत्तिनिवृत्तिमान् ॥ ३५ ॥ आत्मतत्त्वावबोधेन वैराग्येण द‍ृढेन च । ईयते भगवानेभि: सगुणो निर्गुण: स्वद‍ृक् ॥ ३६ ॥

kriyayā kratubhir dānais tapaḥ-svādhyāya-marśanaiḥ ātmendriya-jayenāpi sannyāsena ca karmaṇām

Par les divers membres du yoga et par le bhakti-yoga, et par un dharma portant les signes de l’attachement comme du détachement, le sādhaka qui suit cette voie devient expert des moyens de réalisation et apte à percevoir le Bhagavān.

योगेनby yoga
योगेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन (Singular)
विविधाङ्गेनwith various limbs; multi-limbed
विविधाङ्गेन:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootविविध-अङ्ग (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन (Singular); कर्मधारयः: विविधम् अङ्गम् यस्य/यत्र = having various limbs (manyfold components)
भक्तियोगेनby bhakti-yoga
भक्तियोगेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootभक्ति-योग (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः: भक्तेः योगः = yoga of devotion
and
:
सम्बन्धसूचक (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एवindeed; certainly
एव:
सम्बन्धसूचक (Emphasis particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (particle of emphasis/only/indeed)
हिfor; indeed
हि:
सम्बन्धसूचक (Particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), हेत्वर्थ/निश्चयार्थ (for/indeed)
धर्मेणby dharma; by righteous duty
धर्मेण:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन (Singular)
उभयचिह्नेनhaving both characteristics
उभयचिह्नेन:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootउभय-चिह्न (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter) (as adjective), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुषः: उभयोः चिह्नम् = having both marks (of pravṛtti and nivṛtti)
यःwho
यः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); सम्बन्धबोधक-यत् (relative pronoun)
प्रवृत्तिनिवृत्तिमान्possessing both pravṛtti and nivṛtti
प्रवृत्तिनिवृत्तिमान्:
विशेषण (Viśeṣaṇa of यः)
TypeAdjective
Rootप्रवृत्ति-निवृत्ति-मत् (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular); इतरेतर-द्वन्द्वः: प्रवृत्तिः च निवृत्तिः च; तद्वान् (मतुप्-प्रत्यय) = possessing both engagement and withdrawal

As it is stated in the previous verse, one has to follow the principles of the scriptures. There are different prescribed duties for persons in the different social and spiritual orders. Here it is stated that performance of fruitive activities and sacrifices and distribution of charity are activities meant for persons who are in the householder order of society. There are four orders of the social system: brahmacarya, gṛhastha, vānaprastha and sannyāsa. For the gṛhasthas, or householders, performance of sacrifices, distribution of charity, and action according to prescribed duties are especially recommended. Similarly, austerity, study of Vedic literature, and philosophical research are meant for the vānaprasthas, or retired persons. Study of the Vedic literature from the bona fide spiritual master is meant for the brahmacārī, or student. Ātmendriya-jaya, control of the mind and taming of the senses, is meant for persons in the renounced order of life. All these different activities are prescribed for different persons so that they may be elevated to the platform of self-realization and from there to Kṛṣṇa consciousness, devotional service.

K
Kapila
D
Devahuti

FAQs

Kapila lists yajña (sacrifice), dāna (charity), tapas (austerity), svādhyāya (study), and self-control as classical means of purification and spiritual progress.

Devahuti sought liberation and clarity; Kapila outlines recognized disciplines that refine consciousness and prepare one for higher realization.

Adopt steady routines, ethical restraint, mindful consumption, and regular study/reflection—reducing impulsive habits and aligning actions with spiritual goals.