Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Secondary Creation Begins: Brahmā’s Productions, the Guṇas, and the Emergence of Orders of Beings

ऊर्जस्वन्तं मन्यमान आत्मानं भगवानज: । साध्यान् गणान् पितृगणान् परोक्षेणासृजत्प्रभु: ॥ ४२ ॥

ūrjasvantaṁ manyamāna ātmānaṁ bhagavān ajaḥ sādhyān gaṇān pitṛ-gaṇān parokṣeṇāsṛjat prabhuḥ

Se sachant rempli de désir et d’énergie, le vénérable Aja Brahmā, depuis sa forme invisible (parokṣa), engendra les troupes des Sādhyas et des Pitṛs.

ऊर्जस्वन्तम्powerful/energetic
ऊर्जस्वन्तम्:
कर्म (Karma)
TypeAdjective
Rootऊर्जस्वत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण
मन्यमानःthinking/considering
मन्यमानः:
कर्ता (Kartā)
TypeVerb
Root√मन् (धातु)
Formवर्तमान कृदन्त (Present participle/शानच्), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; आत्मनेपदी; ‘thinking/considering’
आत्मानम्himself
आत्मानम्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
भगवान्the Lord
भगवान्:
कर्ता (Kartā)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अजःthe unborn (Brahmā/Lord)
अजः:
कर्ता (Kartā)
TypeNoun
Rootअज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
साध्यान्the Sādhyas
साध्यान्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootसाध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
गणान्groups/hosts
गणान्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
पितृ-गणान्hosts of the Pitṛs
पितृ-गणान्:
कर्म (Karma)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + गण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—‘groups of Pitṛs (manes)’
परोक्षेणindirectly, unseen
परोक्षेण:
करण/रीति (Karaṇa/Rīti)
TypeNoun
Rootपरोक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; भाववाचक—‘indirectly/without being seen’
असृजत्created
असृजत्:
क्रिया (Kriyā)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदी
प्रभुःthe master
प्रभुः:
कर्ता (Kartā)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

The Sādhyas and Pitās are invisible forms of departed souls, and they are also created by Brahmā.

B
Brahmā
S
Sādhyas
P
Pitṛs

FAQs

In this verse, the Sādhyas are described as a distinct celestial class (gaṇa) produced during Brahmā’s secondary creation, counted among the organized orders of higher beings in the universe.

This verse states that Brahmā created the Pitṛ-gaṇas—groups of forefathers—establishing the cosmic system in which ancestral lines and duties connected with honoring forebears can function.

The verse highlights that many realities operate beyond direct perception; similarly, a practitioner can cultivate faith in śāstra and disciplined dharma even when results are not immediately visible.