Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Brahmā’s Creation: The Kumāras, Rudra, the Prajāpatis, and the Manifestation of Vedic Sound

वैखानसा वालखिल्यौदुम्बरा: फेनपा वने । न्यासे कुटीचक: पूर्वं बह्वोदो हंसनिष्क्रियौ ॥ ४३ ॥

vaikhānasā vālakhilyau- dumbarāḥ phenapā vane nyāse kuṭīcakaḥ pūrvaṁ bahvodo haṁsa-niṣkriyau

Les quatre divisions de la vie retirée (vānaprastha) sont vaikhānasa, vālakhilya, audumbara et phenapa; et les quatre divisions du renoncement (sannyāsa) sont kuṭīcaka, bahvoda, haṁsa et niṣkriya—toutes se manifestèrent de Brahmā.

वैखानसाःVaikhānasa (forest-dweller mode)
वैखानसाः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवैखानस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन; (वानप्रस्थवृत्तिनाम)
वालखिल्याःVālakhilya (mode)
वालखिल्याः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवालखिल्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
औदुम्बराःAudumbara (mode)
औदुम्बराः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootऔदुम्बर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
फेनपाःPhenapa (mode; living on foam/water)
फेनपाः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफेनप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), बहुवचन
वनेin the forest
वने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन
न्यासेin renunciation (nyāsa)
न्यासे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootन्यास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; (संन्यासाश्रमसन्दर्भे)
कुटीचकःKuṭīcaka (type of renunciant)
कुटीचकः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुटीचक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
पूर्वम्first
पूर्वम्:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्वम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (first/previously)
बह्वोदःBahvoda (one with many waters; type of renunciant)
बह्वोदः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootबहु (प्रातिपदिक) + उद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; बहुव्रीहिः (बहूनि उदानि यस्य)
हंस-निष्क्रियौHaṁsa and Niṣkriya (types)
हंस-निष्क्रियौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहंस (प्रातिपदिक) + निष्क्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), द्विवचन; द्वन्द्वः (हंसश्च निष्क्रियश्च)

The varṇāśrama-dharma, or the institution of the four divisions and orders of social and spiritual life, is not a new invention of the modern age, as proposed by the less intelligent. It is an institution established by Brahmā from the beginning of the creation. This is also confirmed in the Bhagavad-gītā (4.13) : cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭam.

V
Vaikhānasa sages
V
Vālakhilya sages
A
Audumbara sages
P
Phenapa sages
K
Kuṭīcaka renunciants
B
Bahvoda renunciants
H
Haṁsa renunciants
N
Niṣkriya renunciants

FAQs

This verse lists recognized ascetic groups and renounced orders—such as Kuṭīcaka, Bahvoda, Haṁsa and Niṣkriya—showing that Vedic renunciation has graded traditions and disciplined lifestyles aimed at spiritual realization.

In the narration of early creation and the rise of various lineages, Śukadeva describes the appearance and presence of different classes of sages and renunciants who uphold dharma through austerity, study, and detachment.

It encourages respect for authentic spiritual disciplines and reminds a seeker to cultivate steady detachment, simplicity, and regulated practice—adopting renunciation in spirit even while living responsibly.