Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Tritiya Skandha, Shloka 25

Kāla-vibhāga: The Divisions of Time from Atom to Brahmā, and the Lord Beyond Time

मन्वन्तरेषु मनवस्तद्वंश्या ऋषय: सुरा: । भवन्ति चैव युगपत्सुरेशाश्चानु ये च तान् ॥ २५ ॥

manvantareṣu manavas tad-vaṁśyā ṛṣayaḥ surāḥ bhavanti caiva yugapat sureśāś cānu ye ca tān

Après la dissolution de chaque manvantara, le Manu suivant vient selon l’ordre, avec ses descendants qui gouvernent les divers mondes. Mais les sept grands sages, les devas tels qu’Indra et leurs suites —comme les Gandharvas— apparaissent en même temps que Manu.

मन्वन्तरेषुin the manvantaras
मन्वन्तरेषु:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootमनु + अन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/सप्तमी), बहुवचन; समासः—मनोरन्तरम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
मनवःManus
मनवः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तद्वंश्याःtheir descendants
तद्वंश्याः:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootतद् + वंश्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तस्य वंश्याः (षष्ठी-तत्पुरुष)
ऋषयःsages
ऋषयः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सुराःgods
सुराः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
भवन्तिcome to be; exist
भवन्ति:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलट्-लकार (Present/लट्), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, बहुवचन
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
एवindeed
एव:
अवधारण (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
युगपत्simultaneously
युगपत्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयुगपत् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: simultaneously)
सुरेशाःlords of the gods (Indras)
सुरेशाः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootसुर + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—सुराणाम् ईशाः (षष्ठी-तत्पुरुष)
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
अनुafter; following
अनु:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअनु (अव्यय)
Formअव्यय; अनुगमनार्थक उपसर्गवत्/पूर्वपद (after, following)
येwho
ये:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
तान्them
तान्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/द्वितीया), बहुवचन

There are fourteen Manus in one day of Brahmā, and each of them has different descendants.

M
Manu
I
Indra

FAQs

This verse states that in every manvantara the Manu, his descendants, the sages, the demigods, and the presiding Indra (with his followers) manifest together to administer the universe.

Because the Bhagavatam is explaining cosmic time and governance: each manvantara functions as a complete administrative cycle in which Manu’s law, the sages’ guidance, the devas’ services, and Indra’s leadership operate simultaneously.

It teaches that order and dharma are sustained through responsible leadership, wise counsel, and cooperative service—encouraging us to align our personal life with discipline, guidance, and devotion rather than chaos.