Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Vidura Leaves Hastināpura and Meets Uddhava

Vidura’s Tīrtha-yātrā Begins

अपिस्विदास्ते भगवान् सुखं वो य: सात्वतां कामदुघोऽनिरुद्ध: । यमामनन्ति स्म हि शब्दयोनिं मनोमयं सत्त्वतुरीयतत्त्वम् ॥ ३४ ॥

apisvid āste bhagavān sukhaṁ vo yaḥ sātvatāṁ kāma-dugho ’niruddhaḥ yam āmananti sma hi śabda-yoniṁ mano-mayaṁ sattva-turīya-tattvam

Puis-je demander si le Bhagavān Aniruddha demeure dans la joie parmi vous ? Il exauce tous les désirs des sātvatas purs. Depuis l’antiquité, on le tient pour la source du son (cause du Ṛg Veda), le créateur du mental, et la quatrième expansion plénière de Viṣṇu, le turīya-tattva au-delà de la sattva.

apialso, indeed
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (समुच्चय/सम्भावना-अव्यय) ‘also/indeed’
svidperhaps? (interrogative)
svid:
Sambandha (प्रश्नसूचक)
TypeIndeclinable
Rootsvid (अव्यय)
FormInterrogative particle (प्रश्नार्थक-अव्यय), often with api/kaccit
āsteis (staying), remains
āste:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootās (आस् धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person, Singular; Ātmanepada
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
sukhamhappily, in comfort
sukham:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/फल)
TypeNoun
Rootsukha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular; used adverbially ‘happily/comfortably’
vaḥfor you (all)
vaḥ:
Sampradāna (सम्प्रदान/चतुर्थी)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी) or Dative (4th/चतुर्थी), Plural; enclitic pronoun; here ‘for you/among you’ contextually
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; relative pronoun
sātvatāmof the Sātvatas (Yādavas/devotees)
sātvatām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootsātvata (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th), Plural
kāma-dughaḥwish-fulfilling
kāma-dughaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkāma (प्रातिपदिक) + dugha (दुह् धातु-प्रातिपदिक/कृदन्तार्थ)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; तत्पुरुष: ‘milking/fulfilling desires’ (wish-granting)
aniruddhaḥAniruddha
aniruddhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootaniruddha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular; proper name (Aniruddha)
yamwhom
yam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd), Singular; relative-correlative object
āmanantithey call, they designate
āmananti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-man (मन् धातु)
FormPresent (लट्), 3rd person, Plural; Parasmaipada
smaindeed (particle)
sma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsma (अव्यय)
FormParticle indicating past/continuative nuance with present (स्म-अव्यय)
hifor, indeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormCausal/emphatic particle (हेतौ/निश्चयार्थक-अव्यय)
śabda-yonimthe source of sound
śabda-yonim:
Karma (कर्म/विशेष्य)
TypeNoun
Rootśabda (प्रातिपदिक) + yoni (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd), Singular; तत्पुरुष: ‘source/womb of sound’
mano-mayammade of mind
mano-mayam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmanas (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular; तत्पुरुष: ‘consisting of mind’; adjective qualifying (tattvam/param) implied
sattva-turīya-tattvamthe turīya (fourth) principle beyond sattva
sattva-turīya-tattvam:
Karma (कर्म/विशेष्य)
TypeNoun
Rootsattva (प्रातिपदिक) + turīya (प्रातिपदिक) + tattva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd), Singular; बहुपद-तत्पुरुष: ‘the principle of the fourth (turīya) beyond sattva’

Ādi-caturbhuja, the original expansions from Baladeva, are Vāsudeva, Saṅkarṣaṇa, Pradyumna and Aniruddha. All of Them are viṣṇu-tattvas, or nondifferent Personalities of Godhead. In the incarnation of Śrī Rāma, all these different expansions appeared for particular pastimes. Lord Rāma is the original Vāsudeva, and His brothers were Saṅkarṣaṇa, Pradyumna and Aniruddha. Aniruddha is also the cause of Mahā-Viṣṇu, from whose breathing the Ṛg Veda appeared. All this is nicely explained in the Mārkaṇḍeya Purāṇa. In the incarnation of Lord Kṛṣṇa, Aniruddha appeared as the son of the Lord. Lord Kṛṣṇa in Dvārakā is the Vāsudeva expansion of the original group. The original Lord Kṛṣṇa never leaves Goloka Vṛndāvana. All the plenary expansions are one and the same viṣṇu-tattva, and there is no difference in Their potency.

B
Bhagavan (Sri Krishna/Vishnu)
A
Aniruddha

FAQs

This verse states that Bhagavān is śabda-yoni—the fountainhead of sacred sound—meaning Vedic knowledge ultimately originates from Him and points back to Him.

In Canto 3, Vidura meets Uddhava after the Yadu dynasty’s disappearance and anxiously inquires about Krishna; this question expresses Vidura’s devotion and longing to hear of the Lord’s welfare and presence.

Remembering the Lord as present within the heart helps regulate the mind—encouraging mindful choices, prayerful reflection, and steadiness in devotion amid daily pressures.