Nṛsiṁhadeva Appears from the Pillar and Slays Hiraṇyakaśipu
तत्रोपव्रज्य विबुधा ब्रह्मेन्द्रगिरिशादय: । ऋषय: पितर: सिद्धा विद्याधरमहोरगा: ॥ ३७ ॥ मनव: प्रजानां पतयो गन्धर्वाप्सरचारणा: । यक्षा: किम्पुरुषास्तात वेताला: सहकिन्नरा: ॥ ३८ ॥ ते विष्णुपार्षदा: सर्वे सुनन्दकुमुदादय: । मूर्ध्नि बद्धाञ्जलिपुटा आसीनं तीव्रतेजसम् । ईडिरे नरशार्दुलं नातिदूरचरा: पृथक् ॥ ३९ ॥
tatropavrajya vibudhā brahmendra-giriśādayaḥ ṛṣayaḥ pitaraḥ siddhā vidyādhara-mahoragāḥ
Ô roi Yudhiṣṭhira, les demi-dieux s’approchèrent alors du Seigneur, conduits par Brahmā, Indra et Girīśa (Śiva). Vinrent aussi les ṛṣis, les Pitṛs, les Siddhas, les Vidyādharas et les habitants du monde des serpents; les Manus et les Prajāpatis, ainsi que les Gandharvas, les Apsarās, les Cāraṇas, les Yakṣas, les Kimpuruṣas, les Vetālas et les Kinnaras. Les serviteurs personnels de Viṣṇu, tels Sunanda et Kumuda, s’avancèrent vers le Seigneur Narasiṁha, d’un éclat intense; les mains jointes au-dessus de la tête, chacun offrit séparément ses prosternations et ses prières.
After the Lord’s fierce manifestation and the fall of Hiraṇyakaśipu, the leading devas and other exalted beings approached to witness, honor, and offer prayers to the Supreme Lord who had protected His devotee.
It highlights the universal sovereignty of Bhagavān—beings from every higher realm recognize His supremacy and gather to serve Him when He reveals His divine līlā.
When God’s protection and truth prevail, even powerful forces align with dharma; a devotee can cultivate steadiness, trusting that sincere devotion ultimately draws divine support.