Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Nārada’s Protection of Kayādhu and Prahlāda’s Womb-Instructions: Ātma-tattva and the Path of Bhakti

निशम्य कर्माणि गुणानतुल्यान् वीर्याणि लीलातनुभि: कृतानि । यदातिहर्षोत्पुलकाश्रुगद्गदं प्रोत्कण्ठ उद्गायति रौति नृत्यति ॥ ३४ ॥

niśamya karmāṇi guṇān atulyān vīryāṇi līlā-tanubhiḥ kṛtāni yadātiharṣotpulakāśru-gadgadaṁ protkaṇṭha udgāyati rauti nṛtyati

En entendant les actes, les qualités sans égales et les prouesses que le Seigneur accomplit dans Ses avatāra au moyen de corps de līlā, le dévot pur, déjà libéré, est saisi d’une joie transcendante : les poils se dressent, les larmes coulent et la voix se brise. Tantôt il chante à pleine voix, tantôt il pleure, tantôt il danse.

niśamyahaving heard
niśamya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootni-√śam (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive), उपसर्ग: नि-; ‘having heard’
karmāṇideeds
karmāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), बहुवचन
guṇānqualities
guṇān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootguṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
atulyānincomparable
atulyān:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roota-tulya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (qualifying)
vīryāṇiprowesses
vīryāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvīrya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
līlā-tanubhiḥby (His) playful forms
līlā-tanubhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootlīlā (प्रातिपदिक) + tanu (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (समासान्त-प्रातिपदिक ‘तनु’), तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘लीलायाः तनुभिः’
kṛtānidone, performed
kṛtāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√kṛ (धातु)
Formकृत (क्त) past passive participle; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; कर्म/वीर्यादीनां विशेषणम्
yadāwhen
yadā:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
ati-harṣa-utpulaka-aśru-gadgadamchoked with tears and stammering from intense joy and horripilation
ati-harṣa-utpulaka-aśru-gadgadam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootati (अव्यय) + harṣa (प्रातिपदिक) + utpulaka (प्रातिपदिक) + aśru (प्रातिपदिक) + gadgada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमासः; ‘अतिहर्षेण उत्पुलकं अश्रु च (येन) गद्गदं’ इति भावः; प्रोत्कण्ठस्य विशेषणम्
protkaṇṭhaḥeagerly longing
protkaṇṭhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpra-utkaṇṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; भावविशेषणम्
udgāyatisings aloud
udgāyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootud-√gai (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
rauticries
rauti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√ru (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
nṛtyatidances
nṛtyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√nṛt (धातु)
Formलट्-लकार, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

The Lord’s activities are uncommon. For example, when He appeared as Lord Rāmacandra, He performed uncommon activities like bridging the ocean. Similarly, when Lord Kṛṣṇa appeared He raised the Govardhana Hill when He was only seven years of age. These are uncommon activities. Fools and rascals, who are not in the transcendental position, consider these uncommon activities of the Lord to be mythological, but when the pure devotee, the liberated person, hears about these uncommon activities of the Lord, he immediately becomes ecstatic and exhibits the symptoms of chanting, dancing, and crying very loudly and jubilantly. This is the difference between a devotee and a nondevotee.

P
Prahlada Maharaja
V
Vishnu (the Supreme Lord)

FAQs

This verse describes that on hearing the Lord’s līlā, qualities, and heroic deeds, a devotee may show ecstatic transformations—tears, horripilation, a choked voice—and spontaneously sing, cry, and dance in devotion.

Prahlāda was teaching his schoolmates that real education is bhakti to Viṣṇu; he highlights how genuine hearing (śravaṇam) of the Lord naturally awakens intense loving emotion and devotional expression.

Regularly hear and chant the Lord’s names and pastimes with sincerity; as the heart softens, devotion becomes more natural, and one’s practice shifts from routine to heartfelt remembrance and gratitude.