Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Varṇāśrama-Dharma and the Thirty Qualities of a Human Being

प्राय: स्वभावविहितो नृणां धर्मो युगे युगे । वेदद‍ृग्भि: स्मृतो राजन्प्रेत्य चेह च शर्मकृत् ॥ ३१ ॥

prāyaḥ sva-bhāva-vihito nṛṇāṁ dharmo yuge yuge veda-dṛgbhiḥ smṛto rājan pretya ceha ca śarma-kṛt

Ô Roi, les brāhmaṇas pénétrés de la vision védique ont statué que, dans chaque yuga, le dharma des hommes est le plus souvent la conduite conforme à leur nature; cela est propice ici-bas comme après la mort.

प्रायःgenerally
प्रायः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootप्रायः (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्यय; अव्यय-प्रयोग (adverb: generally/mostly)
स्वभावविहितःordained by one’s nature
स्वभावविहितः:
कर्तृ-विशेषण (Karta-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootस्वभाव + विहित (कृदन्त; √धा/√हि? here √धा with vi- prefix: विहित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (स्वभावेन विहितः = ordained by nature); क्त-प्रत्यय
नृणाम्of men
नृणाम्:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
धर्मःduty, dharma
धर्मः:
कर्ता (Karta)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
युगेin an age
युगे:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
युगेin each age
युगे:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeNoun
Rootयुग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; पुनरुक्ति (yuge yuge = in every age)
वेददृग्भिःby Veda-seers
वेददृग्भिः:
करण/कर्तृ-निर्देशक (Agent-instrumental)
TypeNoun
Rootवेद + दृश्/दृग् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; तत्पुरुष (वेदं पश्यन्ति = seers of the Veda)
स्मृतःdeclared/remembered
स्मृतः:
कर्तृ-विशेषण (Karta-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootस्मृत (कृदन्त; √स्मृ धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्यय; कर्मणि-प्रयोग (remembered/declared)
राजन्O king
राजन्:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th case), एकवचन
प्रेत्यafter death
प्रेत्य:
काल/अवधि (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootप्रेत्य (अव्यय; √इ धातु with pretya)
Formअव्यय; क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund): ‘having gone’ = after death
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
इहhere
इह:
अधिकरण (Adhikaraṇa/locative sense)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formअव्यय; देश/कालवाचक (adverb: here/in this world)
and
:
समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
शर्मकृत्bringing happiness/welfare
शर्मकृत्:
कर्तृ-विशेषण (Karta-viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootशर्मन् + कृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष (शर्म करोति = makes welfare/comfort)

In Bhagavad-gītā (3.35) it is said, śreyān sva-dharmo viguṇaḥ para-dharmāt svanuṣṭhitāt: “It is far better to discharge one’s prescribed duties, even though they may be faulty, than another’s duties.” The antyajas, the men of the lower classes, are accustomed to stealing, drinking and illicit sex, but that is not considered sinful. For example, if a tiger kills a man, this is not sinful but if a man kills another man, this is considered sinful, and the killer is hanged. What is a daily affair among the animals is a sinful act in human society. Thus according to the symptoms of higher and lower sections of society, there are different varieties of occupational duties. According to the experts in Vedic knowledge, these duties are prescribed in terms of the age concerned.

K
King Yudhisthira
P
Prahlada Maharaja

FAQs

This verse explains that, in every age, a person’s dharma is generally shaped by one’s natural disposition, and the Veda-knowing sages describe such dharma as beneficial both here and after death.

In Canto 7, Chapter 11, Prahlada instructs Yudhisthira on social and spiritual order (dharma). He clarifies that true duty aligns with one’s nature and is validated by Vedic insight as bringing lasting welfare.

Choose responsibilities and spiritual practices that fit your temperament and abilities, while keeping them aligned with genuine ethical and devotional principles—so your work supports inner peace now and long-term spiritual progress.