Purukutsa’s Rasātala Victory; Triśaṅku and Hariścandra; Rohita and Śunaḥśepha
मन: पृथिव्यां तामद्भिस्तेजसापोऽनिलेन तत् । खे वायुं धारयंस्तच्च भूतादौ तं महात्मनि । तस्मिञ्ज्ञानकलां ध्यात्वा तयाज्ञानं विनिर्दहन् ॥ २५ ॥ हित्वा तां स्वेन भावेन निर्वाणसुखसंविदा । अनिर्देश्याप्रतर्क्येण तस्थौ विध्वस्तबन्धन: ॥ २६ ॥
manaḥ pṛthivyāṁ tām adbhis tejasāpo ’nilena tat khe vāyuṁ dhārayaṁs tac ca bhūtādau taṁ mahātmani
Puis, demeurant dans cette étincelle de connaissance et dans la conscience de la félicité du nirvāṇa née de son propre être, il s’établit dans le Parabrahman, indicible et inconcevable. Ainsi toutes ses entraves furent détruites, et il fut pleinement délivré de la servitude matérielle.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Ninth Canto, Seventh Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Descendants of King Māndhātā.”
This verse explains that by meditating on the Supreme Soul and awakening true knowledge (jñāna), one can burn away ignorance (ajñāna) and become free from bondage, remaining situated in the inconceivable Absolute.
Śukadeva Gosvāmī speaks this in Canto 9, describing a yogic-liberative state where material identification is given up and the soul becomes situated beyond the elements, in the Supreme reality.
Practice steady meditation on the Supreme, cultivate scriptural knowledge that removes ignorance, and reduce bodily identification—so consciousness becomes calmer, freer, and more God-centered in daily life.