The Yadu–Vṛṣṇi–Andhaka Genealogies and the Purpose of Kṛṣṇa’s Advent
पौरवी रोहिणी भद्रा मदिरा रोचना इला । देवकीप्रमुखाश्चासन् पत्न्य आनकदुन्दुभे: ॥ ४५ ॥
pauravī rohiṇī bhadrā madirā rocanā ilā devakī-pramukhāś cāsan patnya ānakadundubheḥ
Devakī, Pauravī, Rohiṇī, Bhadrā, Madirā, Rocanā, Ilā et d’autres encore étaient toutes les épouses d’Ānakadundubhi (Vasudeva) ; parmi elles, Devakī était la première.
This verse lists Vasudeva’s wives as Pauravī, Rohiṇī, Bhadrā, Madirā, Rocanā, Ilā, and states that Devakī was foremost among them.
Devakī is highlighted because Lord Śrī Kṛṣṇa, the Supreme Lord, appeared as her son; thus she is honored as chief among Vasudeva’s queens.
It encourages devotees to hear and remember the Lord’s advent and family context with reverence, strengthening śraddhā (faith) and bhakti through attentive hearing (śravaṇam).