Genealogies from Yayāti’s Sons to the Yadu Dynasty; Romapāda–Ṛṣyaśṛṅga; Kārtavīryārjuna; and the Rise of Yādava Branches
योऽसौ गङ्गातटे क्रीडन् मञ्जूषान्तर्गतं शिशुम् । कुन्त्यापविद्धं कानीनमनपत्योऽकरोत् सुतम् ॥ १३ ॥
yo ’sau gaṅgā-taṭe krīḍan mañjūṣāntargataṁ śiśum kuntyāpaviddhaṁ kānīnam anapatyo ’karot sutam
Jouant sur la rive du Gange, Adhiratha trouva un nourrisson déposé dans un panier; Kuntī l’avait abandonné car il était né avant son mariage. Sans fils, Adhiratha l’éleva comme son propre enfant.
This verse states that Kuntī cast away an infant in a casket, and a childless man later found him on the Gaṅgā’s bank and accepted him as his son.
Śukadeva Gosvāmī narrates this account while describing royal lineages connected with Mahābhārata history.
Even amid painful or morally complex situations, providence can arrange protection and new guardianship—encouraging responsibility, compassion, and faith in divine arrangement.