The Kuru Line, Bhīṣma and Vyāsa; Pāṇḍavas, Parīkṣit, and Future Kings
Chandravaṁśa Continuation
शापान्मैथुनरुद्धस्य पाण्डो: कुन्त्यां महारथा: । जाता धर्मानिलेन्द्रेभ्यो युधिष्ठिरमुखास्त्रय: ॥ २७ ॥ नकुल: सहदेवश्च माद्रयां नासत्यदस्रयो: । द्रौपद्यां पञ्च पञ्चभ्य: पुत्रास्ते पितरोऽभवन् ॥ २८ ॥
śāpān maithuna-ruddhasya pāṇḍoḥ kuntyāṁ mahā-rathāḥ jātā dharmānilendrebhyo yudhiṣṭhira-mukhās trayaḥ
Dans le sein de Mādrī, par la grâce de Nāsatya et Dasra—les deux Aśvinī-kumāra—naquirent Nakula et Sahadeva. Et dans le sein de Draupadī, les cinq Pāṇḍava eurent cinq fils; ils furent considérés comme tes oncles.
Because King Pāṇḍu was cursed and could not approach conjugal life, Kuntī bore sons through Dharma, Vāyu, and Indra by divine arrangement.
Śukadeva Gosvāmī narrates this genealogy and the divine births while describing the Kuru dynasty to King Parīkṣit.
Even amid hardship or restriction, higher providence can guide outcomes—so one should uphold dharma and trust the Lord’s arrangement while acting responsibly.