Vasudeva and Devakī Glorify Kṛṣṇa and Balarāma; The Recovery of Devakī’s Six Sons from Sutala
तेनासुरीमगन् योनिमधुनावद्यकर्मणा । हिरण्यकशिपोर्जाता नीतास्ते योगमायया ॥ ४८ ॥ देवक्या उदरे जाता राजन् कंसविहिंसिता: । सा तान् शोचत्यात्मजान् स्वांस्त इमेऽध्यासतेऽन्तिके ॥ ४९ ॥
tenāsurīm agan yonim adhunāvadya-karmaṇā hiraṇyakaśipor jātā nītās te yoga-māyayā
À cause de cet acte répréhensible, ils entrèrent aussitôt dans une naissance démoniaque et naquirent comme fils d’Hiraṇyakaśipu. Puis Yoga-māyā les enleva à Hiraṇyakaśipu et ils renaquirent du sein de Devakī. Ô roi, ensuite Kaṁsa les tua. Devakī les pleure encore, les tenant pour ses enfants; et ces mêmes fils de Marīci demeurent maintenant ici, tout près de toi.
Ācāryas Śrīdhara Svāmī and Viśvanātha Cakravartī explain that after taking Marīci’s six sons from Hiraṇyakaśipu, Lord Kṛṣṇa’s Yoga-māyā first made them pass through one more life as children of another great demon, Kālanemi, and then she finally transferred them to the womb of Devakī.
This verse shows Yogamāyā actively arranging events—moving souls according to the Lord’s plan—so Kṛṣṇa’s pastimes and divine purposes unfold.
Śukadeva explains that due to prior causes and their present condemnable actions, they took a demoniac birth—illustrating karmic consequence under divine supervision.
It encourages ethical action and devotion, reminding seekers that choices shape future conditions, while divine grace can redirect life toward spiritual progress.