Garga Muni Names Kṛṣṇa and Balarāma; the Butter-Thief Pastimes; Yaśodā Sees the Universe in Kṛṣṇa’s Mouth
य एतस्मिन् महाभागा: प्रीतिं कुर्वन्ति मानवा: । नारयोऽभिभवन्त्येतान् विष्णुपक्षानिवासुरा: ॥ १८ ॥
ya etasmin mahā-bhāgāḥ prītiṁ kurvanti mānavāḥ nārayo ’bhibhavanty etān viṣṇu-pakṣān ivāsurāḥ
Ceux qui éprouvent de l’amour pour cet enfant (Kṛṣṇa) sont grandement fortunés. De même que les asura ne peuvent vaincre les devas ayant Viṣṇu pour allié, ainsi les attachés à Kṛṣṇa ne peuvent être défaits par les démons (ni par les ennemis intérieurs, les sens).
This verse teaches that those who develop loving devotion to the Lord are not conquered by hostile forces—devotion places one on Viṣṇu’s side, which cannot be overpowered by demonic influence.
He uses the familiar image of devas and asuras: just as asuras cannot defeat those aligned with Viṣṇu, similarly a devotee aligned with the Lord through love is spiritually safeguarded.
Strengthen daily devotion—hearing, chanting, and remembering the Lord—so that fear, negativity, and harmful influences lose their power to disturb the mind and actions.