The Slaying of Śālva and the Destruction of Saubha
कृष्ण कृष्ण महाबाहो पिता ते पितृवत्सल । बद्ध्वापनीत: शाल्वेन सौनिकेन यथा पशु: ॥ २२ ॥
kṛṣṇa kṛṣṇa mahā-bāho pitā te pitṛ-vatsala baddhvāpanītaḥ śālvena saunikena yathā paśuḥ
[L’homme dit :] « Kṛṣṇa, Kṛṣṇa, ô Toi aux bras puissants, si plein de tendresse pour Tes parents ! Śālva a ligoté Ton père et l’a emmené, comme un boucher mène une bête à l’abattoir. »
This verse shows how powerful illusion can appear—Śālva’s māyā fabricates distressing news to shake one’s mind—yet Kṛṣṇa remains the master of māyā and ultimately exposes it.
Śālva employed a deceptive display and a false message to unsettle Kṛṣṇa emotionally—targeting His affection for Vasudeva—hoping Kṛṣṇa would act in confusion rather than clear intelligence.
Pause before reacting to fear-based information, verify truth through reliable sources (scripture, sādhus, and sound reasoning), and keep steady devotion—so emotions don’t override discernment.