Utthāna Ceremony, Śakaṭa-bhañga, Tṛṇāvarta-vadha, and the Vision of the Universe in Kṛṣṇa’s Mouth
रुदन्तं सुतमादाय यशोदा ग्रहशङ्किता । कृतस्वस्त्ययनं विप्रै: सूक्तै: स्तनमपाययत् ॥ ११ ॥
rudantaṁ sutam ādāya yaśodā graha-śaṅkitā kṛta-svastyayanaṁ vipraiḥ sūktaiḥ stanam apāyayat
Craignant l’influence d’un astre néfaste, Yaśodā prit dans ses bras son fils en pleurs et lui donna le sein. Puis elle fit venir des brāhmaṇas expérimentés pour chanter des hymnes védiques et accomplir le rite propice de svastyayana, pour la bénédiction et la protection.
Whenever there is some danger or some inauspicious occurrence, it is the custom of Vedic civilization to have qualified brāhmaṇas immediately chant Vedic hymns to counteract it. Mother Yaśodā did this properly and allowed the baby to suck her breast.
This verse shows Yaśodā fearing a harmful graha influence and having brāhmaṇas perform svastyayana (protective auspicious rites) with Vedic mantras, after which she nurses Kṛṣṇa—highlighting traditional protective practices within Vraja-līlā.
Seeing Him cry and suspecting a malefic influence, Yaśodā sought the brāhmaṇas’ auspicious recitations and rites to ensure the child’s well-being, expressing her intense maternal affection and concern.
Respond to distress with loving care and faith: combine sincere devotion and responsible action (seeking blessings, prayer, and support from the spiritually learned) while nurturing those in your care with steadiness and affection.