Nārada Sees Lord Kṛṣṇa’s Yoga-māyā in the Palaces of the Queens
Dvāra-kā-līlā
श्रीनारद उवाच नैवाद्भुतं त्वयि विभोऽखिललोकनाथे मैत्री जनेषु सकलेषु दम: खलानाम् । नि:श्रेयसाय हि जगत्स्थितिरक्षणाभ्यां स्वैरावतार उरुगाय विदाम सुष्ठु ॥ १७ ॥
śrī-nārada uvāca naivādbhutaṁ tvayi vibho ’khila-loka-nāthe maitrī janeṣu sakaleṣu damaḥ khalānām niḥśreyasāya hi jagat-sthiti-rakṣaṇābhyāṁ svairāvatāra urugāya vidāma suṣṭhu
Śrī Nārada dit : Ô Seigneur tout-puissant, maître de tous les mondes, il n’est pas étonnant que tu sois l’ami de tous et que tu domptes les envieux. Nous savons bien que, pour le bien suprême de l’univers, tu descends de ton plein gré afin de le maintenir et de le protéger ; ainsi tes gloires sont chantées au loin.
As pointed out by Śrīla Viśvanātha Cakravartī, all living beings are in fact servants of the Lord. The ācārya quotes the following verse from the Padma Purāṇa to elucidate:
This verse states that the Lord descends by His own will to maintain and protect the universe, thereby establishing niḥśreyasa—the highest good, liberation—for all beings.
In the Dvārakā context, Nārada recognizes that Kṛṣṇa’s universal benevolence and His power to restrain the wicked are natural for the Supreme Lord who governs and safeguards all creation.
Practice impartial goodwill, compassion, and non-sectarian respect toward all, while also supporting rightful restraint of harmful behavior—reflecting the Lord’s balance of kindness and protection.