Balarāma Visits Vraja: Consoling the Gopīs and Dragging the Yamunā
उपगीयमानो गन्धर्वैर्वनिताशोभिमण्डले । रेमे करेणुयूथेशो माहेन्द्र इव वारण: ॥ २१ ॥
upagīyamāno gandharvair vanitā-śobhi-maṇḍale reme kareṇu-yūtheśo māhendra iva vāraṇaḥ
Tandis que les Gandharvas chantaient Ses gloires, le Seigneur Balarāma se divertit au sein du cercle éclatant de jeunes femmes, tel Airāvata, l’éléphant d’Indra, jouissant parmi les éléphantes.
This verse shows Gandharvas praising the Lord through song while Balarāma enjoys His divine pastime, indicating that celestial music naturally accompanies and glorifies Bhagavān’s līlā.
The comparison highlights His majestic, effortless supremacy and playful enjoyment—like the powerful leader of elephants, or Indra’s royal elephant, surrounded by splendor.
Glorifying the Lord through kīrtana and remembering His līlā cultivates devotion; the verse encourages devotees to place divine praise at the center of life rather than mundane entertainment.