The Killing of Keśī and Vyomāsura; Nārada’s Prophetic Praise of Kṛṣṇa
समेधमानेन स कृष्णबाहुना निरुद्धवायुश्चरणांश्च विक्षिपन् । प्रस्विन्नगात्र: परिवृत्तलोचन: पपात लण्डं विसृजन् क्षितौ व्यसु: ॥ ७ ॥
samedhamānena sa kṛṣṇa-bāhunā niruddha-vāyuś caraṇāṁś ca vikṣipan prasvinna-gātraḥ parivṛtta-locanaḥ papāta laṇḍaṁ visṛjan kṣitau vyasuḥ
Alors que le bras du Seigneur Krishna s'étendait, bloquant complètement la respiration de Keshi, ses jambes s'agitaient convulsivement, son corps se couvrit de sueur, ses yeux révulsèrent et il tomba mort sur le sol en évacuant ses selles.
This verse describes Ariṣṭāsura being physically overpowered by Kṛṣṇa—his breath is restrained, he struggles, collapses, and dies—showing Kṛṣṇa’s decisive protection of Vraja.
The vivid details emphasize the demon’s complete defeat and loss of control when confronted by the Supreme Lord’s power, underscoring the certainty of divine protection and the futility of hostility toward Kṛṣṇa.
It teaches that arrogance and violence ultimately collapse, while taking shelter of Kṛṣṇa and dharma brings protection—so one should replace aggression with devotion, humility, and self-control.