The Killing of Keśī and Vyomāsura; Nārada’s Prophetic Praise of Kṛṣṇa
कृष्ण कृष्णाप्रमेयात्मन् योगेश जगदीश्वर । वासुदेवाखिलावास सात्वतां प्रवर प्रभो ॥ १० ॥ त्वमात्मा सर्वभूतानामेको ज्योतिरिवैधसाम् । गूढो गुहाशय: साक्षी महापुरुष ईश्वर: ॥ ११ ॥
kṛṣṇa kṛṣṇāprameyātman yogeśa jagad-īśvara vāsudevākhilāvāsa sātvatāṁ pravara prabho
[Narada Muni dit :] Ô Krishna, Krishna, Seigneur illimité, source de tout pouvoir mystique, Seigneur de l'univers ! Ô Vasudeva, refuge de tous les êtres ! Ô Maître, Tu es l'Âme Suprême de toutes les créatures, assis invisible dans la caverne du cœur comme le feu dormant dans le bois. Tu es le témoin en chacun, la Personnalité Suprême et la Divinité ultime.
This verse directly addresses Krishna as “Yogesha,” affirming Him as the supreme master of all yogic power and perfection, beyond measurable limits.
Akrura, overwhelmed by devotion and realization of Krishna’s supremacy, glorifies Him as the Lord of the universe and the indwelling shelter of all beings.
It trains one to view all situations and people as resting in the Divine, reducing anxiety and increasing reverence, humility, and steady devotion.