HomeBhagavad GitaCh. 3Shloka 35
Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Karma YogaKarma Yoga

Bhagavad Gita 35 illustration

श्रेयान्स्वधर्मो विगुणः परधर्मात्स्वनुष्ठितात् । स्वधर्मे निधनं श्रेयः परधर्मो भयावहः ॥ ३.३५ ॥

śreyān svadharmo viguṇaḥ paradharmāt svanuṣṭhitāt | svadharme nidhanaṁ śreyaḥ paradharmo bhayāvahaḥ || 3.35 ||

Mieux vaut son propre dharma, même imparfait, que le dharma d’autrui parfaitement accompli. Mieux vaut mourir dans son propre dharma ; le dharma d’autrui est porteur de crainte.

Better is one’s own duty, though imperfect, than another’s duty well performed. Better is one’s end in one’s own duty; another’s duty is fraught with fear/risk.

One’s own dharma, even deficient in qualities, is preferable to another’s dharma well carried out; even failure within one’s own dharma is preferable—another’s dharma is perilous.

Traditional readings often connect svadharma to social role (varṇa/āśrama) and inherited obligations; academic interpretations also allow a broader sense of ‘one’s own’ as disposition-based vocation, consistent with the chapter’s emphasis on prakṛti.

श्रेयान्better, more beneficial
श्रेयान्:
Rootश्रेयस्
स्वधर्मःone’s own duty (dharma proper to one’s nature/role)
स्वधर्मः:
Karta
Rootस्वधर्म
विगुणःdeficient in qualities; imperfectly performed
विगुणः:
Rootविगुण
परधर्मात्than another’s duty; from (the standpoint of comparison) alien duty
परधर्मात्:
Apadana
Rootपरधर्म
सुनुष्ठितात्than (one that is) well-performed
सुनुष्ठितात्:
Apadana
Rootसु + अनु + √स्था
स्वधर्मेin one’s own duty
स्वधर्मे:
Adhikarana
Rootस्वधर्म
निधनम्death; perishing
निधनम्:
Karta
Rootनिधन
श्रेयःthe better; the good; highest welfare
श्रेयः:
Rootश्रेयस्
परधर्मःanother’s duty; alien duty
परधर्मः:
Karta
Rootपरधर्म
भयावहःbringing fear; fraught with danger
भयावहः:
Rootभयावह
Krishna
DharmaSvadharmaGuṇaKarma
Role-ethicsIntegrity in actionRisk of imitation

FAQs

The verse cautions against living by borrowed ideals; imitating others can produce anxiety and inner conflict, whereas aligned commitments foster steadiness.

It links ethical action to one’s constitution (prakṛti/guṇa), implying that harmony between inner disposition and outward action supports clarity.

In Arjuna’s dilemma, it discourages abandoning his situated responsibilities in favor of a path unsuited to his current role and temperament.

Select responsibilities that fit your capacities and context; improve within your lane rather than copying someone else’s career or lifestyle script.