Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 79

Adhivāsana-vidhi

Procedure for Preliminary Consecration in Vāstu–Pratiṣṭhā / Īśāna-kalpa

शक्त्यादिभूमिपर्यन्तं स्वतत्त्वाधिपसंयुतं विन्यस्य पुष्पमालाभिस्त्रिखण्डं परिकल्पयेत्

śaktyādibhūmiparyantaṃ svatattvādhipasaṃyutaṃ vinyasya puṣpamālābhistrikhaṇḍaṃ parikalpayet

Après avoir accompli le nyāsa depuis Śakti jusqu’à la Terre, avec les seigneurs présidant à chacun de ses propres tattva, on doit ensuite établir une division triple (trikhaṇḍa) au moyen de guirlandes de fleurs.

śakti-ādi-bhūmi-paryantamextending from Śakti to Bhūmi
śakti-ādi-bhūmi-paryantam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśakti + ādi + bhūmi + paryanta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्—‘extending from Śakti up to Bhūmi’
sva-tattva-adhipa-saṃyutamassociated with the presiding lords of the tattvas
sva-tattva-adhipa-saṃyutam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsva + tattva + adhipa + saṃyuta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्—‘joined with the lords of one’s tattvas’
vinyasyahaving arranged/placed
vinyasya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootvi√nyas (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having arranged/placed (nyāsa)’
puṣpa-mālābhiḥwith flower garlands
puṣpa-mālābhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpuṣpa + mālā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन; ‘with garlands of flowers’
tri-khaṇḍamthreefold division/three sections
tri-khaṇḍam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottri (संख्या) + khaṇḍa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समासः ‘three sections/parts’
parikalpayetshould arrange/construct
parikalpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpari√kḷp (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; ‘he should arrange/construct’

Lord Agni

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Tattva-nyāsa from Śakti down to Bhūmi with each tattva’s adhipati; then construct a tri-part (trikhaṇḍa) floral-garland arrangement for mandala/altar segmentation.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Tattva-nyāsa (Śakti-to-Bhūmi) with Adhipatis and Trikhaṇḍa Puṣpa-mālā Vinyāsa","lookup_keywords":["tattva-nyāsa","śakti","bhūmi","adhipati","trikhaṇḍa"],"quick_summary":"Perform nyāsa across the descending tattva ladder from Śakti to Earth, invoking each presiding lord; then mark a threefold division of the ritual space using flower garlands to stabilize visualization and worship-geometry."}

Concept: The practitioner’s body/space is a cosmos: tattvas with their lords are installed to transform perception; external garlands mirror internal segmentation.

Application: Use stepwise nyāsa (from subtle to gross) and clear spatial markers (trikhaṇḍa) to prevent ritual diffusion and strengthen visualization.

Khanda Section: Puja-vidhi (Tantric Mandala & Tattva-nyasa)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual mandala where the officiant performs nyāsa from Śakti down to Earth, invoking presiding lords; then lays flower garlands to create a three-part division of the altar space.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, top-down mandala view, concentric tattva zones labeled from Śakti to Bhūmi, officiant placing flowers, three garland bands forming trikhaṇḍa, bold geometry and saturated colors","tanjore_prompt":"Tanjore painting, ornate floral garlands with gold highlights forming three compartments, central Śakti motif, small adhipati figures in each zone, rich decorative borders","mysore_prompt":"Mysore style, diagrammatic yet elegant: tattva ladder shown beside the mandala, priest performing nyāsa gestures, garlands clearly dividing three sections, fine linework for instructional precision","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed courtyard mandala with flower garlands, officiant and assistants, subtle depiction of invoked deities as translucent presences, intricate patterning and perspective"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: śaktyādibhūmiparyantaṃ → śakti-ādi-bhūmi-paryantam; svatattvādhipasaṃyutaṃ → sva-tattva-adhipa-saṃyutam; puṣpamālābhis → puṣpa-mālābhiḥ; trikhāṇḍaṃ → tri-khaṇḍam.

Related Themes: Agni Purana 96 (nyāsa, maṇḍala, tattva-vinyāsa instructions)

Ś
Śakti
B
Bhūmi (Earth)
T
Tattvas
A
Adhipas (presiding deities)

FAQs

It teaches tattva-nyāsa—ritually installing the cosmic principles from Śakti down to Earth along with their presiding deities—and then forming a trikhaṇḍa (three-part) mandala/arrangement using flower garlands.

It preserves precise, procedural ritual technology (nyāsa, deity-governed tattva mapping, and mandala segmentation), showing the Agni Purana’s coverage beyond myth into applied liturgy and tantric-ritual engineering.

By aligning the worshipper’s microcosm (sva-tattvas) with the macrocosmic order (Śakti-to-Bhūmi) and honoring their adhipas, the rite is held to purify the practitioner and stabilize concentration for effective worship and mantra-siddhi.