Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 103

Adhivāsana-vidhi

Procedure for Preliminary Consecration in Vāstu–Pratiṣṭhā / Īśāna-kalpa

अत्रापि पिण्डिका ब्रह्मशिलादिषु यथाविधि गौर्यादिसंवरैर् एव पूर्ववत् सर्वमाचरेत्

atrāpi piṇḍikā brahmaśilādiṣu yathāvidhi gauryādisaṃvarair eva pūrvavat sarvamācaret

Ici encore, la piṇḍikā (offrande de boule de riz) doit être accomplie selon la règle sur la Brahmaśilā et autres supports semblables ; et, avec les observances/contraintes prescrites à commencer par celles de Gaurī, on doit tout exécuter exactement comme il a été dit auparavant.

अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारार्थक (particle: also/even)
पिण्डिकाa lump/ball (piṇḍikā)
पिण्डिका:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootpiṇḍikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ब्रह्मशिलादिषुon/among brahma-stones etc.
ब्रह्मशिलादिषु:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootbrahmaśilā + ādi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, बहुवचन; तत्पुरुष (brahmaśilā-ādiṣu = ‘in brahma-stones etc.’)
यथाविधिaccording to rule
यथाविधि:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootyathā + vidhi (अव्ययीभाव-समास)
Formअव्ययीभाव-अव्यय (adverb)
गौर्यादिसंवरैःwith the coverings beginning with Gaurī
गौर्यादिसंवरैः:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootgaurī + ādi + saṃvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; तत्पुरुष ‘with coverings/encasements beginning with Gaurī’
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (emphasis)
पूर्ववत्as before
पूर्ववत्:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpūrvavat (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
सर्वम्everything
सर्वम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आचरेत्should perform/practise
आचरेत्:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootā√car (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Śrāddha/pitṛ-kriyā procedure: where and how to offer piṇḍikā, and the required restraints (saṃvara) to maintain ritual purity and efficacy.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Piṇḍikā on Brahmaśilā: Śrāddha Observances with Gaurī-ādi Saṃvara","lookup_keywords":["shraddha","pinda-dana","Brahmashila","saṃvara","Gauri observance"],"quick_summary":"Perform piṇḍikā offerings on Brahmaśilā (and similar sacred supports) according to rule, maintaining prescribed restraints beginning with Gaurī-related observances, and follow the earlier stated procedure."}

Concept: Pitṛ-yajña continuity: correct place (deśa), method (vidhi), and self-restraint (saṃyama/saṃvara) uphold dharma and ancestral welfare.

Application: When performing śrāddha, prioritize procedural fidelity (‘pūrvavat’) and observances; choose ritually authorized locations like Brahmaśilā for offerings.

Khanda Section: Puja-vidhi (Śrāddha/Piṇḍa-dāna and ritual procedure)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A śrāddha scene: a performer offers rice-balls (piṇḍikā) on a sacred stone (Brahmaśilā), with ritual vessels, darbha grass, and observance markers associated with Gaurī-ādi restraints.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, riverside/temple precinct with Brahmaśilā stone, performer in white offering piṇḍas with darbha, subtle presence of pitṛs in the background, calm earthy palette.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, ceremonial altar with Brahmaśilā highlighted, gold accents on vessels, performer offering piṇḍas, small icon of Gaurī to indicate ‘Gaury-ādi saṃvara’, ornate border.","mysore_prompt":"Mysore style, clear step-by-step tableau: Brahmaśilā labeled, piṇḍikā placement shown, items arranged neatly (pātra, kuśa, water pot), minimal background for instructional clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, domestic courtyard śrāddha with priest and patron, Brahmaśilā stone at center, attendants holding offerings, fine architectural details and patterned textiles."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: अत्रापि → अत्र अपि; गौर्यादिसंवरैर् → गौर्यादिसंवरैः; सर्वमाचरेत् → सर्वम् आचरेत्.

Related Themes: Agni Purana śrāddha and pitṛ-kalpa procedures earlier in the same khanda (referenced by ‘pūrvavat’)

B
Brahmaśilā
G
Gaurī

FAQs

It gives procedural guidance for performing piṇḍikā (piṇḍa) offerings at Brahmaśilā and similar sacred loci, emphasizing correct method (yathāvidhi) and continuity with earlier stated steps (pūrvavat), along with required observances (saṃvara).

By documenting a specific, location-linked śrāddha application (Brahmaśilā-ādi) and the associated vrata-style disciplines (Gaurī-ādi saṃvara), it preserves practical ritual manuals alongside the Purana’s wider coverage of dharma, worship, and sacred geography.

Performing the offering with prescribed restraints and exact procedure is presented as necessary for ritual purity and efficacy—supporting ancestral satisfaction (pitṛ-tṛpti) and the performer’s merit (puṇya) through disciplined, rule-bound observance.