Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 1

जीर्णोद्धारः (Jīrṇoddhāra) — Renovation and Ritual Handling of Defective Liṅgas and Old Shrines

इत्य् आग्नेये महापुराणे ध्वजारोहणादिविधिर्नाम द्व्यधिकशततमो ऽध्यायः अथ त्र्यधिकशततमो ऽध्यायः जीर्णोद्धारः ईश्वर उवाच जीर्णादीनाञ्च लिङ्गानामुद्धारं विधिना वदे लक्ष्मोज्झितञ्च भग्नञ्च स्थूलं वज्रहतं तथा

ity āgneye mahāpurāṇe dhvajārohaṇādividhirnāma dvyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ atha tryadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ jīrṇoddhāraḥ īśvara uvāca jīrṇādīnāñca liṅgānāmuddhāraṃ vidhinā vade lakṣmojjhitañca bhagnañca sthūlaṃ vajrahataṃ tathā

Ainsi s’achève, dans l’Agni Mahāpurāṇa, le chapitre intitulé « La procédure d’élévation de la bannière du temple et les rites connexes ». Commence maintenant le chapitre suivant, « Rénovation (jīrṇoddhāra) ». Le Seigneur (Īśvara) déclara : « Je décrirai, selon la règle prescrite, le rite de retrait et de restauration des liṅga devenus usés et autres—ceux qui ont perdu l’auspice, qui sont brisés, excessivement épaissis ou enflés, ou frappés par la foudre. »

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), quotative particle (इति-प्रयोग)
āgneyein the Agni (Agneya)
āgneye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootāgneya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; adjective qualifying 'mahāpurāṇe'
mahāpurāṇein the Mahāpurāṇa
mahāpurāṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahāpurāṇa (प्रातिपदिक: mahā+purāṇa)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
dhvajārohaṇa-ādi-vidhiḥthe rule of flag-hoisting etc.
dhvajārohaṇa-ādi-vidhiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdhvaja (प्रातिपदिक) + ārohaṇa (कृदन्त/प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + vidhi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; compound: dhvajārohaṇa-ādi-vidhi = 'rule concerning flag-hoisting etc.'
nāmanamed
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध/title-marker)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
FormAvyaya usage (नाम) as nomenclative particle
dvi-adhika-śatatamaḥthe 102nd (hundred plus two)
dvi-adhika-śatatamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdvi (संख्या) + adhika (प्रातिपदिक) + śatatama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ordinal adjective qualifying 'adhyāyaḥ'
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
athanow/then
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/discourse)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya; discourse connector (अथ)
tri-adhika-śatatamaḥthe 103rd (hundred plus three)
tri-adhika-śatatamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottri (संख्या) + adhika (प्रातिपदिक) + śatatama (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; ordinal adjective qualifying 'adhyāyaḥ'
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
jīrṇa-uddhāraḥrenovation/restoration of the worn-out
jīrṇa-uddhāraḥ:
Karta (कर्ता/title)
TypeNoun
Rootjīrṇa (कृदन्त/प्रातिपदिक, past participle of √jṛ) + uddhāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; title-compound
īśvaraḥĪśvara
īśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
jīrṇa-ādīnāmof the worn-out and the like
jīrṇa-ādīnām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootjīrṇa (कृदन्त/प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormNeuter/Masculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural; 'of the worn-out etc.' qualifying 'liṅgānām'
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
liṅgānāmof liṅgas (Śiva-emblems)
liṅgānām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootliṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
uddhāramrestoration/repair
uddhāram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootuddhāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
vidhināby the proper procedure
vidhinā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootvidhi (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular
vadeI shall tell / let me speak
vade:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vad (धातु)
FormImperative (लोट्), 1st person (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन)
lakṣmā-ujjhitamdeprived of auspiciousness/fortune
lakṣmā-ujjhitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootlakṣmī (प्रातिपदिक) + ujjhita (कृदन्त/प्रातिपदिक, PPP of √ujjh)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifying 'liṅgam' understood
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
bhagnambroken
bhagnam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhagna (कृदन्त/प्रातिपदिक, PPP of √bhaj/√bhaṅg)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifying 'liṅgam' understood
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction
sthūlamthick/coarse
sthūlam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsthūla (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifying 'liṅgam' understood
vajra-hatamstruck by a thunderbolt
vajra-hatam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvajra (प्रातिपदिक) + hata (कृदन्त/प्रातिपदिक, PPP of √han)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; qualifying 'liṅgam' understood
tathālikewise/also
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (तथा)

Īśvara (Lord Śiva)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Temple conservation: deciding when and how to remove/replace a damaged Śiva-liṅga and begin jīrṇoddhāra without ritual fault.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Jīrṇoddhāra—criteria for removing damaged Śiva-liṅgas","lookup_keywords":["jīrṇoddhāra","liṅga-doṣa","vajrahata","bhagna-liṅga","pratiṣṭhā-vidhi"],"quick_summary":"Lists damage-states that qualify a liṅga for ritual removal/renewal. Establishes that renovation must follow vidhi to avoid doṣa in worship and temple merit."}

Concept: Sacred objects require maintenance by rule; physical damage can entail ritual inauspiciousness needing prescribed correction.

Application: Adopt a conservation ethic: assess damage, then proceed with authorized renovation rites rather than ad-hoc replacement.

Khanda Section: Puja-vidhi / Shaiva-linga Pratishtha & Temple Renovation (Jīrṇoddhāra)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A temple sanctum where priests and sthapatis inspect a worn/broken Śiva-liṅga—cracked, swollen, or lightning-scarred—preparing for jīrṇoddhāra rites.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, garbhagṛha interior with oil-lamp glow, priests in white mundu examining a cracked black stone Śiva-liṅga, palm-leaf manuals, sacred tools, subdued earthy pigments, devotional solemnity","tanjore_prompt":"Tanjore painting, sanctum scene with Śiva-liṅga on pedestal, gold-leaf highlights on temple ornaments and lamps, priests holding ritual vessels, emphasis on auspicious restoration, rich reds and greens","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional composition: labeled defects on a liṅga (broken, swollen, lightning-mark), sthapati and ācārya consulting śāstra, clean lines, soft shading, didactic clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed temple interior with artisans and priests, careful depiction of stone textures and cracks, manuscript-like border, naturalistic lighting, documentary renovation moment"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ity āgneye: iti + āgneye (y-sandhi). dhvajārohaṇādividhirnāma: dhvajārohaṇa-ādi-vidhiḥ + nāma. dvyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ: dvi-adhika-śatatamaḥ + adhyāyaḥ (’ = a). tryadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ: tri-adhika-śatatamaḥ + adhyāyaḥ. liṅgānāmuddhāram: liṅgānām + uddhāram. lakṣmojjhitam: lakṣmā/ lakṣmī + ujjhitam (o-sandhi).

Related Themes: Agni Purana: Dhvajārohaṇa-vidhi chapter (immediately preceding); Agni Purana: Liṅga-pratiṣṭhā and prāyaścitta/śuddhi sections (contextual)

A
Agni Purana
Ī
Īśvara (Śiva)
L
Liṅga
L
Lakṣmī
V
Vajra (lightning/Indra’s thunderbolt)

FAQs

It introduces the jīrṇoddhāra-vidhi: the prescribed method for removing, repairing/replacing, and ritually restoring a Śiva-liṅga that is worn, broken, inauspicious, deformed, or damaged by lightning.

By cataloging practical temple-management problems (icon damage, inauspicious deterioration, lightning impact) and framing them within a formal ritual protocol, it shows the text’s coverage of applied religious engineering—festival rites, maintenance, and re-consecration procedures.

It implies that restoring a damaged liṅga is not merely physical repair but a purity-preserving act—re-establishing auspiciousness (lakṣmī) and maintaining the sanctity and merit of worship performed at the shrine.