Adhyaya 327
Mantra-shastraAdhyaya 3273 Verses

Adhyaya 327

Chapter 327 — छन्दःसारः (Chandas-sāra: The Essence of Metres)

Ce chapitre délaisse la pratique du temple et des mantras pour la science du langage qui conserve la Révélation : la prosodie (chandas). Agni présente un programme conforme à Piṅgala, définissant la construction métrique à partir des unités syllabiques fondamentales et du système des gaṇa (triades) qui encode les schémas de laghu (léger) et de guru (lourd). Il expose ensuite des exceptions réglées, indispensables à une récitation védique et śāstrique exacte : une syllabe brève peut être tenue pour longue en fin de pāda ; la lourdeur peut être produite par des groupes consonantiques, le visarga, l’anusvāra, ainsi que par des allophones particuliers (jihvāmūlīya et upadhmānīya). En formalisant le comportement des sons en contexte métrique, le chapitre réaffirme la thèse purānique selon laquelle les sciences techniques sont des soutiens sacrés : la psalmodie correcte protège l’efficacité du mantra, la fidélité du texte et la transmission du savoir rituel de génération en génération.

Shlokas

Verse 1

इत्य् आग्नेये महापुराणे देवालयमाहत्म्यादिर्नाम षड्विंशत्यधिकत्रिशततमो ऽध्यायः अथ सप्तविंशत्यधिकत्रिशततमो ऽध्यायः छन्दःसारः अग्निर् उवाच छन्दो वक्ष्ये मूलजैस्तैः पिङ्गलोक्तं यथाक्रमम् सर्वादिमध्यान्तगणौ म्लौ द्वौ जौ स्तौ त्रिकौ गणाः

Ainsi, dans l’Agni Mahāpurāṇa s’achève le chapitre 326, intitulé « La gloire et les sujets connexes des temples ». Commence maintenant le chapitre 327, « L’essence des mètres ». Agni dit : « J’exposerai la prosodie dans l’ordre convenable, selon l’enseignement de Piṅgala, en recourant aux unités syllabiques fondamentales. Les gaṇas (triades métriques) sont : ma et la ; deux formes de ja ; sa et ta ; et les trois formes de ka ».

Verse 2

धनस्यान्नाथमेकन्त्विति ख ह्रस्वो गुरुर्वा पादान्ते पूर्वो योगाद् विसर्गतः अनुस्वाराद्व्यञ्जनात् स्थात् जिह्वामूलीयतस् तथा

Dans des expressions telles que « dhanasyān nātham » et « ekantviti-kha », une syllabe brève peut, au choix, être comptée comme longue à la fin d’un pāda (quart métrique). La syllabe précédente devient longue lorsqu’elle est suivie d’un groupe consonantique (yoga), d’un visarga (ḥ), d’un anusvāra (ṃ), d’une consonne, et de même d’un jihvāmūlīya (allophone guttural du visarga).

Verse 3

उपाध्मानीयतो दीर्घो गुरुर्ग्लौ नौ गणाविह वसवोष्टौ च चत्वारो वेदादित्यादिलोपतः

À partir de l’upadhmānīya (visarga particulier devant les sons labiaux), une voyelle longue est tenue pour guru (syllabe lourde). Ici, les gaṇa (triades métriques) sont nommés glau et nau. Les Vasu sont au nombre de huit, les lèvres de deux, et les quartiers (directions) de quatre—ceci est indiqué par l’élision des syllabes initiales dans des mots tels que « veda » et « āditya ».

Frequently Asked Questions

A Piṅgala-style prosody framework: gaṇa classification and operational rules that convert syllable weight via pāda-end position, consonant clusters, visarga/anusvāra, and special visarga allophones.

By ensuring metrical and phonetic correctness, it protects the integrity of mantra and śāstra recitation—supporting ritual efficacy, accurate transmission of Agneya Vidya, and disciplined speech as a dharmic practice.