
Mantrāuṣadha-ādi (Mantras, Medicinal Herbs, and Ritual Diagrams for Protection and Victory)
Le Seigneur Agni ouvre un exposé technique dans le cadre du Yuddhajayārṇava, enseignant à Vasiṣṭha que la pratique visant la victoire unit mantra, auṣadha (plantes médicinales) et diagrammes cakra/rekhā pour la protection et le triomphe. Le chapitre commence par des calculs fondés sur le nom (nāma) et sur les lettres/mātrā afin d’interpréter les résultats en astrologie natale et horaire, avec règles de comptage pair/impair et appréciation de la métrique/guṇa. Il passe ensuite à un Jyotiṣa tactique : considérations du Śani-cakra, évitement de certaines divisions (dont des partages précis en prahara/yāma) et attribution du « Rāhu du jour » et du « Rāhu du tithi » aux directions pour obtenir l’avantage sur le champ de bataille. Des procédés diagrammatiques (lignes mūlabhedaka ; cheminement en huit lignes Viṣṭi–Rāhu à travers divinités/directions) relient le temps astral à la stratégie spatiale, la direction du vent servant aussi de présage opératif. La conclusion traite de protection appliquée : herbes particulières cueillies sous Puṣya pour parer traits et lames, et puissant mantra protecteur à multiples bīja contre afflictions des graha, fièvres, troubles d’esprits et rites généraux, illustrant l’Agneya Vidyā comme synthèse de cosmologie, technologie rituelle et défense pragmatique.
No shlokas available for this adhyaya yet.
It emphasizes operational Jyotiṣa for conflict: name/letter/mātrā-based computations, Śani-cakra avoidance periods, and directional placement of day-Rāhu and tithi-Rāhu, combined with cakra/rekhā diagram rules (including Viṣṭi–Rāhu mappings) to decide auspicious/inauspicious orientations and timings.
By framing protection, timing, and strategic action as dharma-governed disciplines: mantra and ritual diagrams are not merely tactical tools but regulated rites that demand restraint, correct procedure, and alignment with cosmic order—turning worldly defense (bhukti) into disciplined practice supportive of higher aims (mokṣa).