Adhyaya 136
Jyotisha & YuddhajayarnavaAdhyaya 1360

Adhyaya 136

The Nakṣatra Wheel (नक्षत्रचक्रम्)

Dans l’Adhyāya 136, le Seigneur Agni introduit un instrument pratique de jyotiṣa, le nakṣatra-cakra (roue des nakṣatras), employé pour déduire les résultats d’entreprises telles que les voyages. La roue doit être tracée à partir d’Aśvinī et se compose de trois anneaux concentriques (tri-nāḍī), indiquant des niveaux d’interprétation. Le chapitre énumère ensuite des groupements de nakṣatras et leurs marqueurs de syllabe/mudrā (par ex. Muṣṭi–Mudgara et Ṛṣṭi–Mudgara; ainsi que des séries accompagnées d’Abhaya, Svastika et Stambhikā), suggérant une taxonomie codée pour lire les issues. D’autres correspondances relient certains nakṣatras (Kṛttikā, Rohiṇī; Citrā, Svātī, Viśākhā; Śravaṇā, Revatī) à des repères phonétiques (Ahi, Bhaṁ), renforçant la logique mnémotechnique de la roue. Le texte nomme cet agencement le cakra de Phaṇīśvara (Seigneur-Serpent) et affirme que l’auspice ou le mauvais présage se juge d’après les configurations des grahas conjointes au tri-nāḍī. Règle d’augure essentielle : les conjonctions impliquant le Soleil, Mars, Saturne et Rāhu annoncent l’inauspice, tandis que des conditions favorables peuvent inverser vers un résultat propice; l’interprétation s’étend aussi au lieu (pays/village) et aux relations (frère, épouse, etc.).

Shlokas

No shlokas available for this adhyaya yet.

Frequently Asked Questions

The construction and reading protocol of the tri-nāḍī nakṣatra-cakra (Phaṇīśvara cakra): starting from Aśvinī, arranging nakṣatras with coded syllable/mudrā markers, and judging results via graha-conjunctions—especially the Sun–Mars–Saturn–Rāhu inauspicious configuration.

It frames predictive technique as disciplined dharmic support: by aligning journeys, campaigns, and social actions with cosmic order (ṛta/dharma), the practitioner reduces harm, chooses timely action, and treats worldly success (bhukti) as subordinate to righteous conduct that ultimately supports inner purification and mukti.