Adhyaya 210
Dana-mahatmyaAdhyaya 2100

Adhyaya 210

Mahā-dānāni (The Great Gifts) — Ṣoḍaśa Mahādāna, Meru-dāna, and Dhenū-dāna Procedure

Agni passe du chapitre précédent, consacré aux définitions du dāna, à une exposition structurée du Mahādāna, en soulignant l’ensemble canonique des seize « grands dons », qui commence par Tulāpuruṣa et Hiraṇyagarbha. Il énumère des donations emblématiques : modèles cosmiques (Brahmāṇḍa), symboles exauçant les vœux (Kalpavṛkṣa/Kalpalatā), transferts de richesse à grande échelle (go-sahasra) et formes d’or façonnées telles que Kāmadhenu, le cheval et les chars, jusqu’aux offrandes ritualisées comme Viśvacakra et le modèle des sept océans. Le chapitre précise ensuite le Meru-dāna comme « dons-montagnes » (céréales, sel, jaggery/sucre brut, or, sésame, coton, ghee, argent, sucre), gradués selon des mesures exactes (droṇa, bhāra, pala, tulā) et accomplis dans un maṇḍapa et un maṇḍala après le culte des divinités, avant le transfert final à un brāhmaṇa qualifié. Agni détaille ensuite dix dhenū-dāna (tels guḍa-, ghṛta-, tila-, jala-, kṣīra-, madhu-dhenū), avec règles de fabrication (pots ou tas), orientation (vache tournée vers l’est, pieds dirigés vers le nord) et iconographie minutieuse de la guḍa-dhenū (matières, couleurs, ornements). Le rite est scellé par des mantras centrés sur Lakṣmī, identifiant la déesse en forme de vache à Svāhā/Svadhā et aux puissances cosmiques, puis le don est offert solennellement. La conclusion énonce les fruits : récompense céleste, élévation de la lignée par la vache Kapilā, et don de la vache Vaitaraṇī à l’approche de la mort comme aide au passage à la porte de Yama, liant la précision rituelle à l’assurance du salut.

Shlokas

No shlokas available for this adhyaya yet.

Frequently Asked Questions

It standardizes ritual charity through exact metrology and grading—droṇa/āḍhaka for capacity and pala/tulā/bhāra for weight—applied to Meru-dāna ‘mountain’ heaps and to the modeled dhenū-gifts, including orientation, materials, and recipient protocol.

By converting wealth into a consecrated act—performed with worship, mantras, and correct measures—it frames dāna as a purifier that yields puṇya, śānti, and eligibility for Bhukti and Mukti, culminating in death-proximate rites (Vaitaraṇī-dāna) aimed at safe passage beyond Yama’s threshold.