Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 33

Chapter 279 — सिद्धौषधानि (Siddhauṣadhāni, “Perfected Medicines”) — Colophon/Closure

आश्रयं पवनादीनां तथैकमवशेषयेत् व्याधेर् निदानस्य तथा विपरीतमथौषधम्

āśrayaṃ pavanādīnāṃ tathaikamavaśeṣayet vyādher nidānasya tathā viparītamathauṣadham

Il faut déterminer le siège (āśraya) de vāta et des autres doṣa et, après examen, isoler ce qui demeure comme facteur décisif. De même, pour une maladie, on doit reconnaître son étiologie causale (nidāna) puis appliquer un remède (auṣadha) qui lui soit contraire (viparīta).

आश्रयम्support/seat
आश्रयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआश्रय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
पवन-आदीनाम्of wind etc. (vāta and others)
पवन-आदीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपवन (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन; समासः—तत्पुरुषः (पवनः आदिः येषां तेषाम्)
तथाthus/likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
एकम्one (part)
एकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (adjective) (अवशेषम्/भागम् इत्यर्थे)
अवशेषयेत्should leave/keep remaining
अवशेषयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअव-शिष् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
व्याधेःof disease
व्याधेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootव्याधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
निदानस्यof the cause
निदानस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनिदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
तथाand likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण
विपरीतम्opposite/contrary
विपरीतम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविपरीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (adjective) औषधम् इति
अथthen/now
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/समुच्चयार्थक (then/now)
औषधम्medicine/remedy
औषधम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootऔषध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa narration frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Clinical reasoning: identify doṣa locus (āśraya) and decisive residual factor; determine disease etiology (nidāna) and treat with opposite/contrary therapy (viparīta-auṣadha).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Āśraya–nidāna determination and viparīta-cikitsā principle","lookup_keywords":["āśraya","doṣa-sthāna","nidāna","viparīta-auṣadha","cikitsā-nyāya"],"quick_summary":"Diagnosis proceeds by locating the doṣa’s seat and isolating the key factor behind symptoms. Treatment follows the rule of opposites: apply remedies and regimens contrary to the causative nidāna and aggravated doṣa."}

Dosha: Tridosha

Concept: Pramāṇa-like clinical inference: from locus and cause to targeted countermeasure; orderliness in knowledge-to-action.

Application: Use structured reasoning in health decisions: identify cause before intervention; match remedy qualities to counter the imbalance rather than merely suppressing symptoms.

Khanda Section: Ayurveda (Roga-nidana & Chikitsa—diagnosis and therapeutics)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A physician examines a patient, pointing to body regions indicating doṣa seats, while a palm-leaf chart shows nidāna (causes) and a contrasting list of opposite remedies.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, physician with stylized diagnostic gestures, patient seated, symbolic doṣa colors (vāta/pitta/kapha) mapped on body, palm-leaf manuscript with ‘nidāna’ and ‘viparīta’ headings, bold outlines.","tanjore_prompt":"Tanjore style, doctor-sage with gold-highlighted manuscript and medicine box, patient respectfully seated, ornate frame, emphasis on ‘opposites’ via paired motifs (cooling fan vs fire, oil vs dryness).","mysore_prompt":"Mysore painting, clean instructional composition: body map of āśraya points, side panel listing nidāna and viparīta-auṣadha, delicate shading, didactic clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, hakim-like physician in a study, detailed instruments and jars, patient consultation, annotated folio showing cause-and-contrary remedy, architectural interior with fine patterns."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: तथैकम् = तथा + एकम्; एकमवशेषयेत् = एकम् + अवशेषयेत्; व्याधेर् = व्याधेः (रेफ-सन्धि); विपरीतमथौषधम् = विपरीतम् + अथ + औषधम्.

Related Themes: Agni Purana 279 (doṣa, nidāna, cikitsā summaries)

A
Agni Purana
V
Vata (Pavana)
P
Pitta
K
Kapha
V
Vyadhi
N
Nidana
A
Aushadha

FAQs

Ayurvedic clinical method: identify where the doṣa (vāta/pitta/kapha) is lodged (āśraya), determine the disease’s nidāna (cause), and prescribe viparīta (opposing) medicine/therapy to counter it.

It shows the text functioning as a compendium beyond myth—preserving practical medical theory (doṣa, nidāna, auṣadha, therapeutic opposition) alongside ritual, dharma, and other sciences.

By promoting correct diagnosis and non-harmful, appropriate treatment, it supports dharmic conduct (right action and care for life), aligning healing practice with righteous living and reduction of suffering.