Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

आत्यन्तिक-लयहेतुः: तापत्रय-विवेचनम् तथा ‘भगवान्/वासुदेव’ शब्दार्थः

Threefold Suffering and the Path to Final Liberation; Meaning of Bhagavān and Vāsudeva

को ऽधर्मः कश् च वै धर्मः कस्मिन् वर्ते ऽथवा कथम् किं कर्तव्यम् अकर्तव्यं किं वा किं गुणदोषवत्

ko 'dharmaḥ kaś ca vai dharmaḥ kasmin varte 'thavā katham kiṃ kartavyam akartavyaṃ kiṃ vā kiṃ guṇadoṣavat

¿Qué es, en verdad, la injusticia y qué es la justicia? ¿En qué debe uno permanecer, o de qué modo vivir? ¿Qué debe hacerse y qué no debe hacerse, y qué ha de considerarse con mérito o con falta?

कःwhat/which (is)
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
अधर्मःunrighteousness, adharma
अधर्मः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअ- (नञ्) + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्-समासार्थ
कःwhat/which (is)
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
वैindeed
वै:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphatic particle)
धर्मःrighteousness, dharma
धर्मः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कस्मिन्in what (state/thing)
कस्मिन्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन; सर्वनाम
वर्तेI exist/behave, I am engaged
वर्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृत् (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, उत्तमपुरुष (1st), एकवचन
अथवाor else
अथवा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय (or else)
कथम्how
कथम्:
Prakara (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्न-अव्यय (interrogative adverb of manner)
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
कर्तव्यम्what ought to be done
कर्तव्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृ (धातु)
Formकृदन्त (तव्यत्/gerundive), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
अकर्तव्यम्what ought not to be done
अकर्तव्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअ- (नञ्) + कर्तव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; नञ्-समासार्थ
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-अव्यय
किम्what
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
गुण-दोष-वत्possessed of merits and faults
गुण-दोष-वत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootगुण (प्रातिपदिक) + दोष (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः—द्वन्द्व (गुणश्च दोषश्च) + तद्धित 'वत्' (possessing)

Maitreya (questioning Sage Parāśara)

D
Dharma
A
Adharma
P
Parāśara
M
Maitreya

FAQs

This verse frames the core Purāṇic ethical inquiry: how a person should live in alignment with the sustaining order (dharma) rather than actions that disrupt it (adharma).

Maitreya’s question sets up Parāśara’s forthcoming criteria-based teaching—right action is defined by alignment with dharma (duty, order, scriptural and situational propriety), while wrong action violates that order.

Even when the verse discusses ethics, the Vishnu Purana treats dharma as ultimately grounded in the Supreme Reality—Vishnu—whose cosmic sovereignty sustains the moral and social order.