अर्जुनस्य अन्त्येष्टि, द्वारकाप्लावनम्, कलिप्रवेशः, कालोपदेशः
यस्मिन् दिने हरिर् यातो दिवं संत्यज्य मेदिनीम् तस्मिन्न् एवावतीर्णो ऽयं कालकायो बली कलिः
yasmin dine harir yāto divaṃ saṃtyajya medinīm tasminn evāvatīrṇo 'yaṃ kālakāyo balī kaliḥ
El mismo día en que Hari partió al cielo, dejando atrás la tierra, en ese mismo día descendió Kali, poderoso, encarnado como la oscura forma del Tiempo.
Sage Parashara (narrating to Maitreya)
It marks a decisive cosmic transition: with the Lord’s manifest presence withdrawn from the earth, the age of Kali begins, characterized by Time-driven decline in dharma.
By calling Kali “kālakāya” (embodied Time), Parashara frames Kali-yuga as Time’s overpowering influence on human conduct and social order, not merely a calendar change.
Hari’s departure and the immediate rise of Kali underscore Vishnu’s supreme governance of yuga cycles—His presence sustains order, and His withdrawal signals the ordained turning of the age.