अर्जुनस्य अन्त्येष्टि, द्वारकाप्लावनम्, कलिप्रवेशः, कालोपदेशः
पार्थैतत् सर्वभूतस्य हरेर् लीलाविचेष्टितम् त्वया यत् कौरवा ध्वस्ता यद् आभीरैर् भवाञ् जितः
pārthaitat sarvabhūtasya harer līlāviceṣṭitam tvayā yat kauravā dhvastā yad ābhīrair bhavāñ jitaḥ
Oh Pārtha, esto no es sino el līlā de Hari, el Señor que mora en todos los seres: por ti fueron destruidos los Kauravas, y luego tú mismo fuiste vencido por los Ābhīras; victoria y derrota son sólo Su juego.
Sage Parāśara (teaching Maitreya; addressing Arjuna as an exemplar within the narration)
This verse frames major historical outcomes—like the destruction of the Kauravas and Arjuna’s later defeat—as expressions of Hari’s līlā, emphasizing divine sovereignty behind apparent human agency.
Parāśara presents both triumph and loss as governed by the Lord who pervades all beings; humans act as instruments, while the ultimate dispensation belongs to Hari.
Hari is portrayed as the supreme, all-pervading ruler whose will operates through events, aligning with Vaishnava philosophy that the Lord remains the ultimate cause even when actions appear purely worldly.