स्वर्गगमनम्, अदितिस्तुतिः-मायातत्त्वम्, तथा पारिजात-प्रसङ्गे इन्द्रयुद्धम्
त्रैलोक्येश्वर नो युक्तं शचीभर्तुः पलायनम् पारिजातस्रगाभोगा त्वाम् उपस्थास्यते शची
trailokyeśvara no yuktaṃ śacībhartuḥ palāyanam pārijātasragābhogā tvām upasthāsyate śacī
Oh Señor de los tres mundos, no es propio que el esposo de Śacī huya. Adornada con guirnaldas y joyas del Pārijāta, Śacī misma vendrá a servirte.
Likely Sri Krishna (addressing Indra) in the narrative of Indra’s confrontation and the Pārijāta-related episode
It asserts Krishna’s supreme sovereignty over all realms, placing even Indra—the king of the gods—under the Lord’s higher authority.
Indra is shown as accountable and even capable of retreat, while Krishna speaks as the ultimate arbiter of dignity, duty, and order among the gods.
The Pārijāta—emblematic of celestial privilege and prosperity—becomes a sign that divine splendor ultimately serves and is subordinated to the Supreme (Vishnu/Krishna).